More songs by Irama
More songs by Giorgia
Description
It smells of smoke and alcohol, but the pain is crystal clear. Someone's perfume hangs in the air, absorbed into the skin more deeply than the habit of waiting for a message. The music hits right in the chest, the very music that used to sound like the background of love, but now scratches like a key on varnish. Each "buoy" in the chorus sounds like a step on the viscous, silent, and dark seabed. Where you no longer scream, but simply listen to your own breathing and realise: this is it, the bottom, the real thing. And for some reason, even from this darkness, you can hear the promise not to return, but to survive. Director: Amedeo Zaccagnella Creative Direction: Vanta Studio Cinematographer: Francesco Bartoli Avveduti Executive Producer: Valentina Di Iorio Art Directors: Giuseppe Greco, Nicola Magri, Simone Barone, Mario Apuzzo, Edoardo Levi AI Artist: Martino Camellini Stylist: Simone Folli Fashion Assistant: Nadia Mistri Makeup Artist and Hair Stylist: Vladislav Rotaru Photographer: Federico Hurt Photographer's Assistant: Marcello Ferraresi BTS Video: Piero Vinci, Doris Berizonzi Management: Shablo, Urubamba Studio
Lyrics and translation
Original
Ehi, non lo vedi nel cielo un angolo vuoto
Dei tuoi problemi che non mi lasciano solo
Tra le mani il whiskey e il fumo
E il tuo profumo che non ridarei a nessuno
Le tue mani contro il muro
E il muro è come se ci possa proteggere
E mi mancherai anche se non lo vorrei
E mi abituerò a stare senza di te
E ritornerai, ma non tornerei
E ti abituerai a stare senza di me
Ho toccato il fondo, è così buio, buio, buio
Il fondo è così buio, buio
E ti ho odiato così tanto che ho spaccato le porte
Come un fiore in una teca che crescendo la rompe
Chiuso in macchina che fumo
Il tuo profumo che è rimasto sopra di me
E quel fottuto pezzo che ascoltavo insieme a te
Non è più niente di che
E mi mancherai anche se non lo vorrei
E mi abituerò a stare senza di te
E ritornerai, ma non tornerei
E ti abituerai a stare senza di me
Ho toccato il fondo, è così buio, buio, buio
Il fondo è così buio, buio
Mi sembra così stupido, stupido, stupido
Che fa male senza di te
English translation
Hey, can't you see an empty corner in the sky
Of your problems that don't leave me alone
Whiskey and smoke in my hands
And your perfume that I wouldn't give back to anyone
Your hands against the wall
And the wall is as if it can protect us
And I'll miss you even if I don't want to
And I'll get used to being without you
And you will return, but I wouldn't return
And you'll get used to being without me
I've hit rock bottom, it's so dark, dark, dark
The bottom is so dark, dark
And I hated you so much I broke the doors
Like a flower in a case that as it grows breaks it
Locked in the car smoking
Your perfume that remained above me
And that fucking song I was listening to with you
It's no longer anything
And I'll miss you even if I don't want to
And I'll get used to being without you
And you will return, but I wouldn't return
And you'll get used to being without me
I've hit rock bottom, it's so dark, dark, dark
The bottom is so dark, dark
It seems so stupid, stupid, stupid
That hurts without you