More songs by Eryk Moczko
More songs by Artur Sikorski
More songs by Koder
Description
Sometimes the metropolis weighs you down not with traffic jams, but with the silence between windows. Everything seems to be in its place - work, rhythm, coffee to go - but thousands of images crowd your head, as if they weren't taken by you. Flashes, airports, someone nearby, someone gone - and now your memory has turned into a hard drive with no free space. You just want to disappear from the map, catch someone else's sky and feel something again, even if just a little. Because love is not a contract, but a breath of air after a storm. And even if the city knows you better than you know yourself, you can still turn off the lights, log off the network and allow yourself to not be strong for a while.
Lyrics and translation
Original
Mam już mało miejsca.
Stu tysięcy twoich zdjęć.
Z tych wszystkich miejsc, o których nie pamiętam.
Proszę, zabierz mnie gdzieś.
Daleko, aby nie widział nas nikt. Muszę odpocząć od Wawy i tych szarych dni.
Chcę zobaczyć oceany i wieżowce w Nowym Jorku, ale tylko po to, by coś kurwa poczuć.
Jestem fucked up. Spadająca gwiazda. Na ziemię spadła. Nie znam tego miasta.
A to miasto zna mnie. Zna mnie. Ciekawe czy też za mnie wyleje.
Sto tysięcy łez. Za każdy słaby wers, za każdy piękny wers. Piękny wers.
Sto tysięcy łez. Za każdy błąd za młodu. Za kumpli, których nie ma.
Sto tysięcy łez.
A twój dotyk zabija stres. Jestem sam i muszę bieda.
Moje serce dam ci take away.
Bo miłość to nie żaden jebany biznes. I daję ci słowo na życie nie kłamię.
Muszę zagoić już tysięczną bliznę. Wciąż się kaleczę. Żyję naprawdę.
Jestem fucked up. Spadająca gwiazda. Na ziemię spadła.
Nie znam tego miasta, a to miasto zna mnie. Zna mnie. Ciekawe czy też za mnie wyleje.
Sto tysięcy łez. Za każdy słaby wers. Za każdy piękny wers. Piękny wers.
Sto tysięcy łeeez. Za każdy błąd za młodu. Za kumpli, których nie ma.
Dalej czasami wstydzę się płakać. Nie czuję już nic.
Uciekam od siebie. Uciekam od świata. Nie chcę bać się żyć.
Sto tysięcy łeeez.
Do tego miejsca doprowadziło mnie. Sto tysięcy łeeez.
Sto tysięcy łez.
English translation
I'm running out of space.
One hundred thousand photos of you.
Of all the places I don't remember.
Please take me somewhere.
Far away so that no one can see us. I need a break from Wawa and these gray days.
I want to see the oceans and skyscrapers in New York, but just to feel something fucking.
I'm fucked up. Shooting star. She fell to the ground. I don't know this city.
And this city knows me. He knows me. I wonder if he will pour out for me too.
One hundred thousand tears. For every weak line, for every beautiful line. Beautiful verse.
One hundred thousand tears. For every mistake when you were young. For friends who are gone.
One hundred thousand tears.
And your touch kills stress. I am alone and I have to be poor.
My heart will give you take away.
Because love is not a fucking business. And I give you my word on life, I won't lie.
I have to heal my thousandth scar. I'm still hurting myself. I'm really alive.
I'm fucked up. Shooting star. She fell to the ground.
I don't know this city, but this city knows me. He knows me. I wonder if he will pour out for me too.
One hundred thousand tears. For every weak line. For every beautiful verse. Beautiful verse.
One hundred thousand leeez. For every mistake when you were young. For friends who are gone.
I still feel ashamed to cry sometimes. I don't feel anything anymore.
I'm running away from myself. I'm running away from the world. I don't want to be afraid of living.
One hundred thousand leeez.
It got me to this place. One hundred thousand leeez.
One hundred thousand tears.