Lyrics and translation
Original
世界が終わりました。
世界が終わりました。
ああ。
もうね、働かなくていい し、満員電車もない。
ねえ、いいでしょ。
寒さに震えることもないし、 お腹が空くこともない。
体も痛まないし、 何も頑張らなくてもいい。 何一つ変えなくてもいい。
ただ一つ、ただ一つ、心に残ることは、 君がいない、君がいない。
そんな単純なことで気づいて しまった。 気づいてしまった。
この世界の全て、森羅万象よりも君 が大事だってこと。
世界が終わりました。
世界が終わりました。
ああ。
もうね、 見た目も気にしないし、責められることもない。
ねえ、 いいでしょ。
自分を愛せなくて泣くことも、 悲しませることもない。
心も痛まないし、 期待に応えなくてもいい。 誰一人苦しまないよ。
ただ一つ、ただ一つ、心に残ることは、 君がいない、君がいない。
そんな単純なことで戻り たいって、帰りたいって、この世界を好きと言える光。
それは 君が大事だってこと。
心が痛んだっていい。 無視されそうだって構わない。
自分を愛せなくてもいい。
君がいる世界で感じる全てが、君 を光らせていたんだね。
ただ一つ、ただ一つ、守りたいものがあって。
君がいる、君がいる。 そんな単純な世界で。
血 液全部、細胞全部、ゼロから始まった森羅万象。
君は 僕の神様だね。
English translation
The world has ended.
The world has ended.
ah.
I don't have to work anymore, and there are no crowded trains.
Hey, it's okay.
I don't shiver from the cold, and I don't go hungry.
My body doesn't hurt, and I don't have to try anything. You don't have to change anything.
There's only one thing that stays in my heart: You're not here, you're not here.
I realized something simple like that. I noticed it.
You are more important than everything in this world, more than everything else.
The world has ended.
The world has ended.
ah.
I don't care about my looks anymore, and I don't get criticized.
Hey, it's okay.
I won't cry or be sad because I can't love myself.
It won't hurt your heart, and you won't have to live up to expectations. No one will suffer.
There's only one thing that stays in my heart: You're not here, you're not here.
A light that allows you to say that you love this world, that you want to go back, that you want to go back, with something as simple as that.
That means you're important.
It's okay to feel heartbroken. I don't care if you're likely to be ignored.
It's okay to not love yourself.
Everything you felt in the world you were in made you shine.
There's only one thing I want to protect.
I have you, I have you. In such a simple world.
All the blood, all the cells, the whole universe that started from zero.
You are my God.