Songs
Artists
Genres
Track cover へび

へび

4:20J-pop, anime, j-rock, japanese indie Album 二人称 2026-03-04

Lyrics and translation

Original

行方知らずのあの雲を見た

わたしの鱗はあなたに似ていた

舌は二つ、まぶたは眠らず

ぼやけたよもぎの香りがする

行方知らずのあの雲の下

わたしの心は火の粉に似ていた

靴はいらず、耳は知らず

あなたの寝息を聞く

ブルーベルのベッドを滑った 春みたいだ

シジュウカラはあんな風に歌うのか

海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは

また巫山の雲を見たいだけ

行方知らずのあの雲の下

あなたの鱗は日差しに似ていた

雨を知らず、触れて熱く

ぼやけたよもぎの香りがする

芽吹く苔のベッドを転がった あの頃みたいに

カタバミはこんな風に柔いのか

春を知らず、花を愛でず、風を舐めるわたしは

ただ海の深さを見たいだけ

あの大きな海を経れば

あの雲の白さを見れば

あなたとの夢の後では

他には

ブルーベルのベッドを滑った 春になれば

ホオジロはあんな風に笑うのか

海を知らず、花を愛でず、空を仰ぐわたしは

ただあなたを見たいだけ 見たいだけ

行方知らずのあの雲の下

わたしの心はあなたに似ていた

舌は二つ、まぶたは眠らず

いつか見たへびに似る

English translation

I saw that cloud that was missing

my scales resembled yours

Two tongues, no eyelids

There's a vague smell of mugwort

Under that cloud of whereabouts

my heart was like a spark of fire

No shoes, no ears

listen to your sleeping breath

I slipped on the bluebell bed, it felt like spring

Do tits sing like that?

I don't know the sea, I don't admire flowers, I look up at the sky.

I just want to see the clouds of Mt. Mt. again.

Under that cloud of whereabouts

your scales were like sunlight

Don't know about the rain, it's hot to the touch

There's a vague smell of mugwort

Like those days when I rolled in a bed of budding moss

Is oxalis this soft?

I don't know spring, I don't admire flowers, I lick the wind.

I just want to see the depth of the ocean

After passing through that big sea

Look at the whiteness of those clouds

After the dream with you

Other than that

When spring comes I slipped on the bluebell bed

Do buntings laugh like that?

I don't know the sea, I don't admire flowers, I look up at the sky.

I just want to see you I just want to see you

Under that cloud of whereabouts

my heart was like you

Two tongues, no eyelids

It resembles a snake I once saw

Watch video Yorushika - へび

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam