Lyrics and translation
Original
センサーライト日差し隣人なし黄昏より死んでしま ったみたい私の変な街が街灯深夜 四時音声なし東京は春冬季映画のモノクロ みたいこれからの僕たちはわかるわ けないものをわかるための言い訳に夢中 さよならお前のストーンの代わりに置いておくよ街 角に白羽が落ちる用 心 的に生きよ隣人愛信号は待とう進むなら電車は 止めないように殺してやるよ街灯ニューステレビセ ンターヒット自殺感冒人間参加のパレードみた いこれからの僕たちは遠回しな 適応優しそうな言い換えに夢中 この歌お前のストーンの代わりに置いておくよ街 角に花が満ちる批 判も批評も雪評論な し表現日和無性に誰かを殴り したい迷惑的映画皮肉階級 川柳結氷者暴力衝動の代打みた い いや私の方が間違い地球映画の皮肉やみたい 美しくない日々の美し くない夜の美しさの言い換えの途 中この歌お前のストーンの代わりに置い ておくよさよならまたこれからの僕たち はわからなくていいものをわかるための進化論 に夢中さよならお前のストーンの代わり に置いておくよ街角に白羽が満ち る
English translation
Sensor lights, sunlight, neighbors, and twilight My strange town is streetlights late at night, no sound, and Tokyo is like a black-and-white spring/winter movie There's no way we'll understand from now on I'm obsessed with excuses to understand what you can't say Goodbye, I'll leave it in place of your stone A white feather falls on the corner of the street Be careful, love your neighbors, wait for the traffic lights If we move on, I'll kill you so the train doesn't stop Streetlights News TV SE It's like a parade of human participants suffering from a suicide cold. From now on, we're going to be obsessed with roundabout, adaptable, kind paraphrases. I'll put this song in place of your stone. There are flowers on the street corners. There's no criticism, no criticism, no criticism. No opportunity for expression. Annoying movie cynics who want to beat someone up. Yuyu Senryu, a pinch hitter for violent impulses. No, I'm wrong. It's like the irony of Earth movies. The beauty of unbeautiful days. In the middle of a paraphrase of the beauty of a dark night, I'll leave this song in place of your stone.Goodbye, from now on, we'll be obsessed with the theory of evolution to understand what we don't need to understand.Goodbye, I'll leave it in place of your stone.The street corners are filled with white feathers.