Lyrics and translation
Original
Yeah.
Shit.
Shit, shit.
For real. Jamais au bled, par terre à seize ans. L'esprit donne plus de force.
Le soleil suit l'averse, le cœur noircit pour les sous, pas pour une garce.
Tout ce qu'on a pris, on l'a volé, on a des couilles donc on le garde.
Never bodyguard, j'ai le couteau, j'ai pas trop de gars.
La prison, les années, les morts et les calas. Aux barreaux, ça parle en lingala.
J'viens des trente-et, normal, j'suis une galère.
Couteau, claquette, patate, mollard. Trop de temps passé, Rolex, Patek.
La mama est peinée, elle pleure quand t'es pas là.
Le cœur envoûté et tout le monde, il veut tailler. C'est la caille, neuf-trois en cailloux. Des parlu au
Cayenne, au volant, une paillette.
C'est fini l'Emporio, le patron était un employé y a longtemps. Mais y a un début à tout. Donc à Dubaï, on a décapoté.
Olfa ou Alf ou quoi? Jeune fourmoi. J'dois finir premier, c'est un deux-mille.
Le cœur est en métal, pour monter, faut le montant.
Les palettes au volant, la grisaille, la volaille. Déferré à Versailles pour le sang qu'on a versé.
Ça affole, là, j'connais très peu de versets.
Chaque fois que j'sors, y a un frère qui tombe. Mi-millionnaire ou bien j'fleuris une tombe.
Même la nourrice, lui, on connaît six mois. Et les petits attendent après le Colissimo.
On prie vers le ciel, mais c'est l'argent qui domine. Elles sont deux et j'les fourre après deux lignes.
Neuf-huit tout petit en bas, ça vend le venin.
Dans mes yeux, tu vois que la situation s'envenime. Trop de ice et le cœur, il est froid.
Et la coke tourne plus qu'à la fac de droit. J'sors un pack de six, on les prend par trois.
Par quatre, nos droits, eux, ils les bafouent, j'crois.
Elle est bonne, envoie-lui un chauffeur. Y a des opps, envoie-leur un shooter. D'la poudre, un objet ovale.
C'qui frappe chez toi, c'est pas des témoins de Jéhovah.
J'dois juste poser un seize, c'est rien. J'suis dans la cabine comme une césarienne.
Hôtel crayon, écris -et dis au Valek : « C'est la mienne ». -La colère en nous.
T'es un chelou, qui t'a ramené? Snowfall, l'time dans la série. Les plus bonnes en remix.
D'la galère à la thune, c'était Roma. J'viens de France et la plus harpé série.
Tout le monde, il a serré. Balancé, te souffre à merde. Finir au bord de la mer.
À mourir au bord de la mare.
Plein de love, peu d'amis pour le bif bientôt.
Pour les miens, y a neuf ronds de dos. L'avocat peut s'appeler Jérémy. On a cru, on est allé.
T'es jaloux, t'as pas dit. T'as caché tes yeux dans un petit sac à dos.
L'ami devient ennemi dans la mêlée. C'est qui qui va péter dans la cage?
Faut qu'les capotes de mon jean, elles soient pleines, archi pleines.
Y en a qui ont gelé leur cerveau. Maintenant, ils font grave de la peine.
J'm'occupe de ma mère, de mon fils. Ça me rend fier, archi fier.
Mais demain, j'dois retrouver un con à qui j'dois casser la gueule.
Putain. Avec le temps, j'ai des amis en moins.
J'combats les démons qui sommeillent en moi. Tous ces bâtards veulent nous asservir.
Mon gun et mon bord ont déjà servi. J'suis dans le fer avec Da Uzi.
Trop deep et les blessures sont pas visibles. On sait tout de suite que t'es pas d'ici.
On a des balles, vingt des paquets de dix. Et j'vais pas t'faire un dessin. J'suis en CR un deux cinq.
Et le compteur de cinquante. Scène de crime, elle est sanglante.
Et j'vais pas t'faire de dessin. J'vais en silence comme une descente.
J'les vois monter, j'les vois descendre. Gun est gelé comme en décembre.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Ladies and gentlemen, mesdames et messieurs, vous êtes toujours sur la Capital du Crime Radio.
Da Uzi était dans les studios ce soir. En pétard, Da Uzi en pétard.
Yeah, yeah. Toujours des exclus, toujours de la nouveauté, toujours de la bagarre.
Encore et toujours de la bagarre. Toujours sur Capital du Crime Radio volume deux.
À tous mes frères au placard. Eh yo, coupe le son.
Balance-moi cette merde.
English translation
Yeah.
Shit.
Shit, shit.
For real. Never in the country, on the ground at sixteen. The mind gives more strength.
The sun follows the downpour, the heart turns black for the pennies, not for a bitch.
Everything we took, we stole it, we have balls so we keep it.
Never bodyguard, I have the knife, I don't have too many guys.
The prison, the years, the deaths and the calas. At the bars, people speak in Lingala.
I'm from thirty-something, normal, I'm a hassle.
Knife, clapboard, potato, mollard. Too much time spent, Rolex, Patek.
Mom is sad, she cries when you're not there.
With his heart bewitched and everyone, he wants to cut. It's the quail, nine-three in stones. People spoke to
Cayenne, behind the wheel, a glitter.
The Emporio is over, the boss was an employee a long time ago. But there is a beginning to everything. So in Dubai, we pulled out all the stops.
Olfa or Alf or what? Young ant. I have to finish first, it's two thousand.
The heart is metal, to mount, you need the amount.
The paddle shifters, the grayness, the poultry. Sent to Versailles for the blood shed.
It's scary, I know very few verses.
Every time I go out, a brother falls. Half a millionaire or I'll leave flowers on my grave.
Even the nanny, we know him for six months. And the little ones wait after the Colissimo.
We pray to heaven, but money dominates. There are two of them and I put them after two lines.
Nine-eight very small at the bottom, that sells the venom.
In my eyes you see that the situation is getting worse. Too much ice and the heart is cold.
And there's more coke than law school. I take out a pack of six, we take them in threes.
By four, our rights, they flout them, I believe.
She's good, send her a driver. There are opps, send them a shooter. Powder, an oval object.
What's knocking about you isn't Jehovah's Witnesses.
I just have to put down a sixteen, it's nothing. I'm in the cabin like a cesarean section.
Hotel pencil, write -and tell the Valek: “It’s mine”. -The anger within us.
You're a weirdo, who brought you back? Snowfall, time in the series. The best in remixes.
From trouble to money, it was Roma. I come from France and the most harped series.
Everyone, he squeezed. Balanced, suffer the hell out of you. End up by the sea.
To die at the edge of the pond.
Lots of love, few friends for it soon.
For mine, there are nine back circles. The lawyer can be called Jérémy. We believed, we went.
You're jealous, you didn't say. You hid your eyes in a small backpack.
Friend becomes enemy in the fray. Who's going to fart in the cage?
The hoods of my jeans have to be full, really full.
Some people have frozen their brains. Now they are causing serious pain.
I take care of my mother, my son. It makes me proud, really proud.
But tomorrow, I have to meet an idiot who I have to beat the shit out of.
Damn. Over time, I have fewer friends.
I fight the demons that lie dormant within me. All these bastards want to enslave us.
My gun and my edge have already been used. I'm in the iron with Da Uzi.
Too deep and the wounds are not visible. We know right away that you're not from here.
We have bullets, twenty from packs of ten. And I'm not going to draw you a drawing. I'm in CR one two five.
And the fifty counter. Crime scene, it's bloody.
And I'm not going to draw you a picture. I go in silence like a descent.
I see them going up, I see them going down. Gun is frozen like December.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, you are still on Capital Crime Radio.
Da Uzi was in the studios tonight. A firecracker, Da Uzi a firecracker.
Yeah yeah. Always excluded, always new, always fighting.
More and more fighting. Still on Capital of Crime Radio volume two.
To all my brothers in the closet. Hey yo, turn off the sound.
Throw that shit at me.