More songs by Guè
More songs by Marracash
Description
Producer: Marco Zangirolami
Vocalist: Guè
Vocalist: Marracash
Lyricist: Cosimo Fini
Lyricist: Fabio Rizzo
Composer: Stefano Tognini
Lyrics and translation
Original
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Sono infelice di professione, sogno che sono morto, il mio corpo in strada, la processione.
Tra burbuone e burbuche, imbazzato fumo un bazooka, non faccio scena ma scena muta.
Farfalle nello stomaco, dammi l'insetticida, voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita.
Voglio ridere come non avessi mai pianto, voglio la luna e camminarci sopra come
Armstrong.
L'abbiamo fatto ed ero innamorato finalmente, ma il giorno dopo già non provavo più niente.
Portami sulle onde dell'oceano quando si alzano, uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro.
Dammi tutto allo stato puro, di più di un vestito scuro, di un roseo futuro.
Non mi ammazzerà una sbronza ma il primo bicchiere sicuro.
Fammi provare di più che contare il cash, di più di un ménage à trois, dammi più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un
DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Questo mondo fa troppo chiasso, io non sento più quello che penso.
Quello che è peggio non ricordo più quello che ho perso.
In un Paese dove onesto rima con modesto, tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo.
Fuori carri e carnevali, dentro carri armati, i miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki.
Ridotto a esprimermi in ventiquattro carati, stati d'animo in centoquaranta caratteri.
Non so chi tu pensi io sia, la realtà non è all'altezza della fantasia.
Certe idee che mi accarezzano e che scaccio via, un brivido che faccia breccia nella mia apatia.
Non sei più mia e ti trovo male, il tuo nuovo ragazzo ti invecchia, ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia.
E non avrò paura se saremo insieme, una morte dolce come una mosca che affoga nel miele.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
Dammi un brivido, non so per quando sarò qua.
Voglio un vivido o emozioni soltanto a metà.
Sono in bilico su una lama che mi taglierà ed è ripido, come non mi volto indietro fammi.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana.
Più di un film, più di un drink, più della marijuana, più di un trip, di 'sta miss mezza brasiliana, di una hit, di una suite a Copacabana, di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana, più del successo, più di fare sesso ad alta quota, più di ogni banconota, più della coca, più dei gioielli ed orologi e anelli che ho alle dita, più di questa libertà, più della stessa vita.
English translation
More than a film, more than a drink, more than marijuana, more than a trip, than this half-Brazilian miss, than a hit, than a suite in Copacabana, than a DJ, more than a rave in the middle of the savannah, more than success, more than having sex at high altitude, more than every banknote, more than coke, more than the jewels and watches and rings on my fingers, more than this freedom, more than life itself.
I am unhappy by profession, I dream that I am dead, my body in the street, the procession.
Between crooks and crooks, embarrassed I smoke a bazooka, I don't make a scene but a silent scene.
Butterflies in my stomach, give me insecticide, I want to redesign the world, give me a pencil.
I want to laugh like I've never cried, I want the moon and walk on it like
Armstrong.
We did it and I was finally in love, but the next day I already didn't feel anything anymore.
Take me to the ocean waves when they rise, kill me and resurrect me as with Lazarus.
Give me everything in its pure state, more than a dark dress, more than a rosy future.
It won't kill me a hangover but the first safe drink.
Let me try more than counting cash, more than a ménage à trois, give me more than a film, more than a drink, more than marijuana, more than a trip, than this half-Brazilian miss, than a hit, than a suite in Copacabana, than a
DJ, more than a rave in the middle of the savannah, more than success, more than having sex at high altitude, more than any banknote, more than coke, more than the jewels and watches and rings on my fingers, more than this freedom, more than life itself.
This world is too loud, I no longer hear what I think.
What's worse I no longer remember what I lost.
In a country where honest rhymes with modest, everything is flat and you'll be surprised if I lie down.
Out with floats and carnivals, in with tanks, my vaporized friends, yellow in Nagasaki.
Reduced to expressing myself in twenty-four carats, moods in one hundred and forty characters.
I don't know who you think I am, reality doesn't live up to fantasy.
Certain ideas that caress me and that I chase away, a thrill that breaks through my apathy.
You are no longer mine and I find you bad, your new boyfriend ages you, but you remain beautiful and sad like the landscape in Venice.
And I won't be afraid if we are together, a death as sweet as a fly drowning in honey.
More than a film, more than a drink, more than marijuana, more than a trip, than this half-Brazilian miss, than a hit, than a suite in Copacabana, than a DJ, more than a rave in the middle of the savannah, more than success, more than having sex at high altitude, more than every banknote, more than coke, more than the jewels and watches and rings on my fingers, more than this freedom, more than life itself.
Give me a thrill, I don't know when I'll be here.
I want a vivid or only half emotions.
I'm poised on a blade that will cut me and it's steep, like I don't look back let me.
More than a film, more than a drink, more than marijuana, more than a trip, than this half-Brazilian miss, than a hit, than a suite in Copacabana, than a DJ, more than a rave in the middle of the savannah.
More than a film, more than a drink, more than marijuana, more than a trip, than this half-Brazilian miss, than a hit, than a suite in Copacabana, than a DJ, more than a rave in the middle of the savannah, more than success, more than having sex at high altitude, more than every banknote, more than coke, more than the jewels and watches and rings on my fingers, more than this freedom, more than life itself.