More songs by Toni Anzis
Description
Producer: Antonio Salmerón Aguado
Composer: Daiana Georgiana Gainaru
Vocals: Antonio Salmerón Aguado
Lyrics and translation
Original
Si las cosas que hay en mi cabeza existen, si existen palabras que yo las pueda usar, que inventemos relojes que paren las horas y la gravedad.
Ojalá, ojalá.
Allá donde vaya, viaja conmigo.
Si no está a mi lado, no encuentro sentido.
Amapolas y clavos en mis manos, nueve números en un dado y aunque sienta un enredo como entre dos bloques negros.
¿Y si pintamos en un lienzo lo que sea que se nos ha ocurrido y le damos sentido? Oh.
Si las cosas que hay en mi cabeza existen, si existen palabras que yo las pueda usar, que inventemos relojes que paren las horas y la gravedad.
Ojalá, ojalá.
Si las cosas que hay en mi cabeza existen, si existen palabras que yo las pueda usar, que inventemos relojes que paren las horas y la gravedad.
¡Ojalá, ojalá!
English translation
If the things that are in my head exist, if there are words that I can use, let us invent clocks that stop the hours and gravity.
I wish, I wish.
Wherever I go, travel with me.
If he's not by my side, I don't make sense.
Poppies and nails in my hands, nine numbers on a dice and although I feel a tangle like between two black blocks.
What if we painted on a canvas whatever came to mind and made sense of it? Oh.
If the things that are in my head exist, if there are words that I can use, let us invent clocks that stop the hours and gravity.
I wish, I wish.
If the things that are in my head exist, if there are words that I can use, let us invent clocks that stop the hours and gravity.
I wish, I wish!