More songs by Karolina Charko
Description
Producer: Piotr Pluta
Programmer: Piotr Pluta
Composer: Karolina Charko
Lyricist: Karolina Charko
Lyricist: Piotr Lato
Mix Engineer: Marcin Bors
Mastering Engineer: Marcin Bors
Vocals: Karolina Charko
Electric Guitar: Piotr Pluta
Synthesizer: Piotr Pluta
Bass Guitar: Piotr Pluta
Lyrics and translation
Original
Na drewnianej szafce zostały po tobie winyle i jazz.
Otulają je wciąż ślady twoich rąk.
Analogowy dźwięk przypomniał mi ten ostatni wspólny, dobry dzień.
Jeden dzielił nas od końca świata krok.
Duszno im było, takie głupcze, byle co wypełni brak wspomnień pętlę, a w głowie gra, ściska za kark.
Czego oczom brak, jednak sercu żal.
Na naszych zdjęciach uśmiech całkiem blad.
W rytmie tamtych lat tańczy serce, choć gaśnie świat wokół nas.
Wokół nas. Tańcz, tańcz.
Gaśnie świat. Tańcz, tańcz.
Nie ma nas.
W tym milczącym domu zostali po tobie Coltrane i
Miles.
Strzępy twoich nut, niezagranych fraz.
Białe skosy ścian pokryte echem rozmów niedawnych dni odbijają je coraz głośniej.
Ten urwany dźwięk głuchej ciszy nagły wdech nakręca gniew. Biegnę, tańczę, spalam się.
Wydostać chcę.
Ten ostatni krok, ta ostatnia łza na naszych filmach kolor całkiem blad.
W rytmie tamtych lat tańczy serce, choć gaśnie świat wokół nas.
Wokół nas. Tańcz, tańcz. Gaśnie świat. Tańcz, tańcz.
Nie ma nas. Zniknął świat wokół nas.
Wokół nas. Tańcz, tańcz.
Zniknął świat. Tańcz, tańcz.
Nie ma nas. Tańcz, tańcz.
Tańcz, tańcz.
Tańcz, tańcz. Tańcz, tańcz. Tańcz, tańcz.
Tańcz, tańcz.
Zniknął świat wokół nas.
Nie zatańczysz ty, nie zatańczę ja. Znikam.
English translation
You left behind vinyls and jazz on the wooden cabinet.
They are still covered with traces of your hands.
The analog sound reminded me of our last good day together.
We were one step away from the end of the world.
They were stuffy, they were so stupid, just anything would fill the loop of the lack of memories, and there was a game in their head, a grip on their neck.
What the eyes miss, the heart regrets.
The smile is quite pale in our photos.
The heart dances to the rhythm of those years, even though the world around us is fading away.
Around us. Dance, dance.
The world is going out. Dance, dance.
We are gone.
In this silent house you left Coltrane and...
Miles.
Scraps of your notes, unplayed phrases.
The white slopes of the walls, covered with the echoes of recent conversations, echo them louder and louder.
This broken sound of deafening silence, a sudden intake of breath, fuels anger. I run, I dance, I burn myself.
I want to get out.
This last step, this last tear, the color of our films is quite pale.
The heart dances to the rhythm of those years, even though the world around us is fading away.
Around us. Dance, dance. The world is going out. Dance, dance.
We are gone. The world around us disappeared.
Around us. Dance, dance.
The world has disappeared. Dance, dance.
We are gone. Dance, dance.
Dance, dance.
Dance, dance. Dance, dance. Dance, dance.
Dance, dance.
The world around us disappeared.
You won't dance, I won't dance. I'm disappearing.