More songs by Luchè
Description
Love sometimes breaks not with a crash, but with a quiet snap, as if an old photograph that has been held in hand too often has been bent. Everything seems familiar: the streets, the breathing nearby, the phrase "I won't betray you" sounds almost believable. Only then does silence grow out of familiar embraces, and even the air between words becomes prickly. The warmth doesn't disappear immediately; it still lingers in your palms, the ones that once saved you from loneliness. But who said salvation has to last forever? Sometimes all that's left is the realisation: you don't love, but it still hurts. And in this strange theatre of former feelings, everyone is acting from memory, as if they know the lines, but they get the intonations wrong. Directed, written, and edited by Mauro Russo. Director of Photography and Colourist: Stefano Tramacere. Art Director: Alessandra Alfieri Production Designer: Luigi Conte. Visual Effects: Marco Cataldo Electricians: Davide Greco, Angelo De Luca Runner: Marco Giannotti Photographer's Assistant: Davide Gasosa
Lyrics and translation
Original
Bagnarsi le labbra con baci che dicono: "Dammene ancora"
Sono passati dei mesi, ma sembra come fosse ora
Con te vicino la vita ogni giorno inizia un'altra volta
Eri speciale perché eri uguale a me
Mi abbracciavi come se ti salvassi dalla solitudine
E stavi immobile come se fossi colpita da un fulmine
Mano nella mano per strada in un mondo che è pieno di ruggine
Ti ho dato me stesso perché il mio istinto non sbaglia mai
Lui mi disse: "Tranquillo, lei non ti tradirà mai" (non ti tradirà mai)
Lui mi disse: "Tranquillo, lei non andrà via mai" (non andrà via mai)
Lei viene da dove tu vieni e lo sai che ti capirà, sì
Se gli altri non odiano vuol dire che qualcosa non va
Ma no, questa volta no, no, no
Sono io al telefono e lo so
Che non sei felice e io lo so
Lui non è lì con te
Torna da me-eh, torna da me
Torna da me-eh, non respiro più
Torna da me-eh, torna da me
Torna da me-eh, non mentirò più
Lasciarsi e guardarsi negli occhi mentre si cammina all'indietro
Quegli occhi che dicono cose di te che tu non sai nemmeno
Io che mi son quasi rotto la mano per un pugno nel muro
Non ti amo più e non so come dirtelo
Dopo la rabbia noi ci stringevamo più forte di prima (più forte di prima)
Io che morivo al solo pensiero di averti ferita (di averti ferita)
Abbiamo dimenticato che l'amore è solo complicità
Non è vero che se soffri ami di più
Mi hanno detto che amare è dare il meglio di sé
Lasciarti volare per poggiarti su di me (su di me)
Sono stanco di stracciare foto che non rifaremo mai (non rifaremo mai)
E di te che approfittavi della mia fragilità
Ma no, dici che hai viaggiato un po'
E che sei cresciuta, ma non so
Sai tornare indietro non si può
Ora ho lei qui con me
Torna da me-eh, torna da me (lei dice)
Torna da me-eh, non respiro più
Torna da me-eh, torna da me (lei dice)
Torna da me-eh, non mentirò più
Torna da me-eh
Torna da me-eh
English translation
Wet your lips with kisses that say, "Give me more"
It's been months, but it feels like it's about time
With you close to me, life begins anew every day
You were special because you were just like me
You hugged me as if I saved you from loneliness
And you stood still as if struck by lightning
Hand in hand on the street in a world that's full of rust
I gave you myself because my instincts are never wrong
He told me, "Don't worry, she'll never cheat on you" (she'll never cheat on you)
He told me, "Don't worry, she'll never go away" (she'll never go away)
She comes from where you come from and you know she'll understand you, yes
If others don't hate it means something is wrong
But no, this time no, no, no
It's me on the phone and I know it
That you're not happy and I know it
He's not there with you
Come back to me-eh, come back to me
Come back to me-eh, I can't breathe anymore
Come back to me-eh, come back to me
Come back to me-eh, I won't lie anymore
Let go and look into each other's eyes while walking backwards
Those eyes that say things about you that you don't even know
I almost broke my hand from punching the wall
I don't love you anymore and I don't know how to tell you
After the anger we held each other tighter than before (tighter than before)
I was dying at the mere thought of hurting you (of hurting you)
We have forgotten that love is only complicity
It's not true that if you suffer you love more
They told me that to love is to give the best of yourself
Let you fly to rest on me (on me)
I'm tired of tearing up photos that we'll never do again (we'll never do again)
And of you taking advantage of my fragility
But no, you say you've traveled a bit
And that you've grown up, but I don't know
You know you can't go back
Now I have her here with me
Come back to me-eh, come back to me (she says)
Come back to me-eh, I can't breathe anymore
Come back to me-eh, come back to me (she says)
Come back to me-eh, I won't lie anymore
Come back to me-eh
Come back to me-eh