More songs by Sala
Description
Composer: 安田寿之
Lyricist: Kanako Kato
Producer: 安田寿之
Arranger: 安田寿之
Lyrics and translation
Original
雨 上 がり、ひかる街。
いつもの場 所まで。
特別じゃない 、でも同じじゃない。
私らし く始める my self-obsession。
心地 よい、ここに腕を倒す。
Everyday 満た されてく、笑顔がこぼれる。
Wearing what's good for me。
鏡 に映して、 眺める silhouette。
きれ いだけど、ただの basic じゃない。
私らしく彩る my self-obsession。
しなやかに形を変え ていく、今の私に合 うドアを開くたび。 Wearing what's best for me。
心地よい、ここに腕を倒す。
Everyday を生き切る、私になってく。
Wearing what's good for me。
English translation
After the rain, the city lights up.
To the usual place.
It's not special, but it's not the same.
Start my self-obsession in my own way.
It feels good, let your arms rest here.
Everyday I feel satisfied and smile.
Wearing what's good for me.
A silhouette that you look at in the mirror.
It's pretty, but it's not just basic.
My self-obsession, colored in my own way.
Every time I open a door that flexibly changes shape to suit me now. Wearing what's best for me.
It's comfortable, let your arms fall here.
Become me, survive every day.
Wearing what's good for me.