More songs by Bianca Costa
Description
Masterer: Adil de Saint Denis
Recorded By: Antoine Klein
Guitar, Keyboards, Programming: Armand Tournier
Producer: Armand Tournier
Vocals: Bianca Costa
Cuíca: Gugu
Trumpet: Jamayê Viveiros
Producer: Jay
Cavaquinho, Ganzá, Pandeiro: Kayode
Recorded By: Mathis Ndiaye
Producer: Safarian
Programming: Safarian
Mixer: Yan Memmi
Vocals: aupinard
Composer: Armand Tournier
Composer, Writer: Bianca Costa
Composer: Breno Virícimo
Lyricist: SAM
Composer: Safarian
Lyricist: Yoane Opina
Lyrics and translation
Original
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
Ton calme et ta joie valent tous les bijoux
Le grain de ta voix, un piano qui joue
La plus belle des ritournelles que je connaisse (que je connaisse)
Le temps d'un repas, tes mains qui bougent
Le chant de tes pas, l'éternelle bougie
Quand les dernières flammes des cercles disparaissent (hum-hum)
J'ai déposé mon plus tendre sourire sur ta belle âme
L'éclat de rire dans tes yeux mouillés m'a volé des larmes
Mon ami, je t'en supplie, ne perds jamais ta belle âme
Les gens qui t'entourent sont bien plus joyeux quand tu es là
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer
On a tant aimé, on a tant saigné
On a fini blessés, mais on aura essayé
J'ai le curaçao clair comme un ciel bleu marseillais
Alors on va fêter ou du moins essayer (hum-hum)
On a tant pleuré pour des histoires
Dont on rira dans 20 ans
Après la pluie vient le beau temps
Tchao tristesse
S'il faut partir, je paie
S'il faut changer, j'essaie
Les larmes sur tes joues m'effraient
Alors j'essaie, oui j'essaie (hum-hum)
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai pas vu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
De ton joli visage, de ton joli visage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais partie de mon beau paysage
J'ai perdu le sourire quand j'ai fait l'état des lieux
Et que t'étais parti de mon beau paysage
Si tu ris avec nous
Le soleil nous suivra partout
Tous les jours
Tous les jours (tous les jours)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Ela, hum-hum
English translation
I placed my most tender smile on your beautiful soul
The burst of laughter in your wet eyes stole tears from me
My friend, I beg you, never lose your beautiful soul
The people around you are much happier when you are there
Your calm and joy are worth all the jewels
The grain of your voice, a piano that plays
The most beautiful refrain I know (that I know)
The time of a meal, your hands moving
The song of your footsteps, the eternal candle
When the last flames of the circles disappear (hum-hum)
I placed my most tender smile on your beautiful soul
The burst of laughter in your wet eyes stole tears from me
My friend, I beg you, never lose your beautiful soul
The people around you are much happier when you are there
We loved so much, we bled so much
We ended up injured, but we tried
I have curaçao as clear as a Marseille blue sky
So we're going to celebrate or at least try
We loved so much, we bled so much
We ended up injured, but we tried
I have curaçao as clear as a Marseille blue sky
So we're going to celebrate or at least try (hum-hum)
We cried so much for stories
Which we will laugh about in 20 years
After the rain comes the good weather
Chao sadness
If I have to leave, I pay
If I need to change, I'll try
The tears on your cheeks scare me
So I try, yes I try (hum-hum)
I didn't see the smile when I took stock of the situation
Of your pretty face, of your pretty face
I didn't see the smile when I took stock of the situation
Of your pretty face, of your pretty face
I lost my smile when I took stock of the situation
And that you were part of my beautiful landscape
I lost my smile when I took stock of the situation
And that you left my beautiful landscape
If you laugh with us
The sun will follow us everywhere
Every day
Every day (every day)
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Todo dia de manhã quero o carinho dela
Tô de manhã, tô carente, tô querendo ela
Ela, hum-hum