More songs by Gio Evan
Description
Lyricist: Gio Evan
Producer: Tommaso Sgarbi
Composer: Tommaso Sgarbi
Lyrics and translation
Original
Ho visto che hai smesso di discutere con chi non vibra più nelle tue frequenze.
Hai la schiena dell'anima troppo adulta per abbassarti all'altezza di chi vive ancora nei piani superficiali.
Anche lo spirito è soggetto al colpo della strega.
Perfino all'astrale si strappano i muscoli, se insisti a trascinare a riva chi ancora deve imparare l'abisso.
Ho visto che non rispondi più a chi guasta il punto interrogativo con le prepotenze delle sue presunzioni.
Sei fatta di un silenzio così pieno che non hai più bisogno di svuotare le parole degli altri.
Se dicono che il mare è verde, non c'è più problema, hanno ragione.
Se dicono che il campo è blu, va bene uguale, tanto tu non ci sei più.
English translation
I saw that you stopped arguing with those who no longer vibrate in your frequencies.
Your soul's back is too adult to lower yourself to the level of those who still live on superficial levels.
Even the spirit is subject to the witch's stroke.
Even the astral muscles tear if you insist on dragging to shore those who have yet to learn the abyss.
I've seen that you no longer respond to those who ruin the question mark with the arrogance of their presumptions.
You are made of a silence so full that you no longer need to empty the words of others.
If they say the sea is green, there is no longer a problem, they are right.
If they say the field is blue, that's fine, since you're no longer there.