More songs by Raisa
More songs by Rony Parulian
Description
It’s like a conversation with the past that accidentally began in the quiet evening rain. Everything seems to be calm: the smile is tense, the voice is even, life moves on. Only from time to time something rustles inside and old photos in my head turn over on their own. It seems that he let go a long time ago, but as soon as he meets a familiar gaze, he drowns again, only now without the right to call for help.
There is a strange honesty in this to admit that replacement does not save, that you can learn to live without, but not instead. On the outside there is lightness, almost carelessness, and underneath there is a quiet echo of two once identical “we”. And for some reason this doesn’t make me sad, but just humanly warm: it means it was real.
Performed by Raisa, Roni Parulyan
Composer Raisa Andriana, Randy Pandugo, Roni Parulian
Music producer Randy Pandugo
Vocal director and editing by Barcena Bestandi
Backing vocals by Barsen Bestandi
Mixed by Stevano
Mastering: Dimas Pradipta
Executive Producer: JUNI Records, Universal Music Indonesia
Director: Handreas Stefano
Producer: Naftali Ivan and Martin Simbolon
Starring: Missuari Putri and Yogitama.
1st Assistant Director: Bonaventura Raditio
Production Manager: Rexy Bahrain
Single production: Ferdian Saputra and Adi
Location Manager: Angga Wahyudi
Casting Coordinator: Shady Edo and Ikal Inug
Additional services coordinator:
Bakan Tanjung
Zitni Kaysar
Director Photo: Philippus Raymond
1st Camera Assistant: Alzein Yorgiansia
Master: Diyan Satrio “Timin”
Lighting crew:
Akmal Ibnu
Ridho Adi
Nuriana
DIT: Chandra Vijaya
Art director: Jerry Fernando
Art team:
Hilmi Sakaki
Anger B
Stylist: Ivanka Wu and Junior Angeline
Hair and Makeup Artist: Anita Adelia and Anissa Vidya
Glam team of Raisa and Roni Parulyan:
Makeup by Ferry Fakhrizal
Hairstyle from Ibay & Pingky
Stylist Ivan Tegu Santoso
Post Producer: Rakaditnug
Offline Editor: Reza Tene
Colorist: Khaikal K.G.
Online artist: Alva JR
Special effects editing: Benedictus Mario B.
Lyrics and translation
Original
Apa kabarmu, kabarku baik saja
Kau tampak bahagia
Meski senyum mu berbeda
Walau mungkin tak sempurna
Apa masihkah tersisa
Kenangan
Tentang kita
Apa kabarmu, kabarku baik saja
Berusaha tuk selalu terus ceria
Meski sering ku tak kuasa
Tenggelam dalam kenangan
Tentang kita
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Tetap bukan
Kamu
Apa kabarmu
Kabarku baik saja
Kau tampak bahagia
Meski ku berpura-pura
Jangan hindari mataku
Aku tak mau terhanyut
Dalam rindu
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Tetap bukan
Apa masih kah tersisa
Walau jelas tak sempurna
Kenanganmu
Tentang kita
Jangan berfikir tuk kembali
Namun ke arahmu ku ingin berlari
Mencoba jalani sendiri
Yakinkan diriku, mencari pengganti
Tak berarti
Siapa pun
Yang hampiri
Apapun yang ku temui
Ke mana pun ku mencari
Tetap bukan, kamu
Bukan, kamu
English translation
How are you, I'm fine
You look happy
Even though your smile is different
Even though it might not be perfect
Is there anything left?
Memories
About us
How are you, I'm fine
Try to always stay cheerful
Even though I often don't have the strength
Drowning in memories
About us
About us
Don't think about coming back
But towards you I want to run
Try to do it yourself
Convince myself, look for a replacement
Meaningless
Anyone
Which is close
Still not
You
How are you
My news is fine
You look happy
Even though I'm pretending
Don't avoid my eyes
I don't want to get carried away
In longing
About us
Don't think about coming back
But towards you I want to run
Try to do it yourself
Convince myself, look for a replacement
Meaningless
Anyone
Which is close
Still not
Is there anything left?
Although obviously not perfect
Your memories
About us
Don't think about coming back
But towards you I want to run
Try to do it yourself
Convince myself, look for a replacement
Meaningless
Anyone
Which is close
Whatever I find
Wherever I look
Still not, you
No, you