More songs by Dardan
Description
There are memories that smell of concrete, rain, and fatigue - those days when dreams were bigger than pockets. Back then, everything seemed simple: grow up, get rich, shine like those who had already succeeded. And then the day comes when the glitter becomes reality - and with it returns the old feeling of emptiness, only in a new guise. Around are expensive cars, above are the stars, but inside it's still the same childish "why doesn't anyone understand?" Money flows like a river, but silence drowns in that river.
Lyrics and translation
Original
(Mh)
(Mh-ah)
(Yeah)
Damals ohne ein'n Cent auf Street, heut dreh'n wir Runden im Benz (ja)
Aber zu viel hat sich verändert, seit wir uns nicht mehr kenn'n (oh)
Zu viel Sorgen, gib mir den Blunt, Marihuana, ich flieg
Hol die Welt, ich schwör, irgendwann, entweder jetzt oder nie
Mein Bro sagt mir: "Ich würd für dich kill'n", er denkt, das Leben ist wie ein Film
Dass alle Sorgen später vergeh'n, wir sterben jung, die Realität
Ich denk an damals, es war immer so (es war immer so)
Warum kann keiner mich versteh'n? (Sag, warum?)
Zu viel Drama, es war immer so (es war immer so)
Auf ein Problem folgt ein Problem (oh)
Sag, wie lang es her war, als wir gar nichts hatten?
(Als wir gar nichts hatten, nein, Bro, als wir gar nichts hatten)
Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld
(So wie Dagobert, so wie Dagobert)
Aber es bringt viel Drama mit
Bin müde vom Cannabis
Ich sehe den Neid in dein'n Augen, lass euch platzen, bis Karma trifft
Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld
Vertrau auf Gott, ich weiß, was ich mach (ah)
Mein Kind soll nicht so leben wie ich (niemals)
Geh raus, pack ab, verteil jede Nacht (ah)
Mit 14 Jahr'n schon Mann sein, ich blick
Vom Wohnpark hoch direkt zu den Stern'n
Doch zu lächeln hab ich verlernt
Zu naiv, ich war noch ein Kind
Aber den Jungen gibt es nicht mehr
Dreh Runden, lauf hin und her
Die Älteren machten mies (oh, ja)
Ich wollte sein so wie die
Goldkette glänzt im Benz-SUV
Ich denk an damals, es war immer so (es war immer so)
Warum kann keiner mich versteh'n? (Sag, warum?)
Zu viel Drama, es war immer so (es war immer so)
Auf ein Problem folgt ein Problem (oh)
Sag, wie lang es her war, als wir gar nichts hatten?
(Als wir gar nichts hatten, nein, Bro, als wir gar nichts hatten)
Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld
(So wie Dagobert, so wie Dagobert)
Aber es bringt viel Drama mit
Bin müde vom Cannabis
Ich sehe den Neid in dein'n Augen, lass euch platzen, bis Karma trifft
Ich wusste, irgendwann kommt der Tag und wir baden in Geld
English translation
(Mh)
(Mh-ah)
(Yeah)
Back then without a cent on Street, today we're doing laps in the Benz (yeah)
But too much has changed since we no longer knew each other (oh)
Too much worry, give me the blunt, marijuana, I'll fly
Get the world, I swear, someday, either now or never
My bro tells me: "I would kill for you", he thinks life is like a movie
That all worries will go away later, we die young, the reality
I think back then, it was always like this (it was always like this)
Why can't anyone understand me? (Say why?)
Too much drama, it's always been like this (It's always been like this)
A problem is followed by a problem (oh)
Tell me how long it was when we had nothing?
(When we had nothing, no, bro, when we had nothing)
I knew that at some point the day would come and we would be bathed in money
(Like Scrooge, like Scrooge)
But it brings a lot of drama
I'm tired of cannabis
I see the envy in your eyes, let yourself burst until karma hits
I knew that at some point the day would come and we would be bathed in money
Trust in God, I know what I'm doing (ah)
My child should not live like me (never)
Go out, pack up, distribute every night (ah)
At the age of 14 you can already be a man, I see
From the residential park up directly to the Stern'n
But I've forgotten how to smile
Too naive, I was still a child
But the boy is no longer there
Do laps, run back and forth
The older ones did shit (oh, yeah)
I wanted to be like them
Gold chain shines in the Benz SUV
I think back then, it was always like this (it was always like this)
Why can't anyone understand me? (Say why?)
Too much drama, it's always been like this (It's always been like this)
A problem is followed by a problem (oh)
Tell me how long it was when we had nothing?
(When we had nothing, no, bro, when we had nothing)
I knew that at some point the day would come and we would be bathed in money
(Like Scrooge, like Scrooge)
But it brings a lot of drama
I'm tired of cannabis
I see the envy in your eyes, let yourself burst until karma hits
I knew that at some point the day would come and we would be bathed in money