More songs by Caleydo
More songs by Bassi Maestro
More songs by Willie Peyote
Description
Director: Davide Di Lorenso
Cinematographer: Francesco Colombo
Production Coordinator: David Siciliano
Line Producer: Enrico Delfino
1AC: Edoardo Marini
Editor: Davide Di Lorenso
Colour: Edoardo Marini
Stylist: Sofia Riva
MUA: Anastasia Di Martino
Featuring Willie Peyot
Lyrics and translation
Original
Stavo pensando che mi spaventa non avere storie da raccontare.
Qui dall'alto del terzo piano di questo grande zoo comunale, qui tra i leoni da tastiera, le puttane e le gazze ladre, qui dove tutto quello che luccica è proprietà statale e i bruchi son solo bruchi, non diventano mai farfalle.
Me l'ha detto uno con i buchi sulle braccia, su queste scale, qui dove luci delle sirene hanno attirato solo falene e il capo branco sta in precariato con due famiglie da mantenere, sì, da mantenere.
Qui nel locale fatto di acari, sorvegliato dalle pantere, qui dove il mare luccica ma soltanto per le lampare, qui dove i soldi a noi ci hanno reso solo -formiche operaie e non- -Liberi, non è vero un accidente, non siamo liberi oh per niente.
Liberi, c'è sempre uno che ci sente, scopa, che ci vende.
Noi non siamo liberi, uh liberi, in questa grande città, uh liberi.
Noi non siamo liberi, uh liberi, in questa grande città, uh liberi.
La strada ancora è lunga, conto i passi. Ultima offerta o prendi o lasci.
Quanto è lontano l'orizzonte se non puoi vedere oltre 'sti palazzi.
Dice che non conta dove nasci, dalla terrazza che hai ereditato, senza mettere un soggetto né un predicato, perché avendo quel cognome se l'è meritato.
'Sta vita con servizi in abbonamento, non è di tua proprietà, col pacchetto premium e l'aggiornamento è la stessa merda ma almeno in alta qualità.
Come chi fa la carità, fuori da 'ste vetrine dei brand di lusso e sogna monetine.
La vita è un soffio, -spegni le candeline.
-Liberi, non è vero un accidente, non siamo liberi oh per niente.
Liberi, c'è sempre uno che ci sente, scopa, che ci vende.
Noi non siamo liberi, uh liberi, in questa grande città, uh liberi.
Noi non siamo liberi, uh liberi, in questa grande città, uh liberi.
English translation
I was thinking that it scares me not to have stories to tell.
Here from the top of the third floor of this large municipal zoo, here among the keyboard lions, the whores and the thieving magpies, here where everything that glitters is state property and the caterpillars are just caterpillars, they never become butterflies.
Someone with holes in his arms told me, on these stairs, here where siren lights have only attracted moths and the leader of the pack is on a precarious job with two families to support, yes, to support.
Here in the place made of mites, guarded by panthers, here where the sea glitters but only for the lamparas, here where money has made us only - worker ants and not - - Free, it's not true, we're not free at all.
Free, there is always someone who hears us, fucks us, who sells us.
We are not free, uh free, in this big city, uh free.
We are not free, uh free, in this big city, uh free.
The road is still long, I count the steps. Last offer, take it or leave it.
How far is the horizon if you can't see beyond these buildings.
He says it doesn't matter where you were born, from the terrace you inherited, without giving a subject or a predicate, because having that surname he deserved it.
'This life with subscription services, it's not your property, with the premium package and the update it's the same shit but at least in high quality.
Like those who give to charity, outside these luxury brand windows and dream of pennies.
Life is a breath, - blow out the candles.
-Free, it's not a damn thing, we're not free at all.
Free, there is always someone who hears us, fucks us, who sells us.
We are not free, uh free, in this big city, uh free.
We are not free, uh free, in this big city, uh free.