More songs by Melek Mosso
Description
Here, there is an honest admission of how love sometimes turns into an exam without notes or cheat sheets. The words are like an exhalation after a long attempt to hold on to something that has long been begging to be set free. Pain, resentment, guilt - everything is intertwined like knots on an old rope, but between the lines, light is already visible: life goes on anyway, wounds heal, and lessons remain.
The music gently rocks like a train carrying away memories. Each chord conveys both fatigue and relief: the recognition that the strength to fight is gone, but there is a strange freedom in this. It is not drama, but growing up: letting go, stopping calling out, and giving time to do what cannot be done with words.
Lyrics and music: Melek Mosso
Arrangement: Gürsel Çelik
Drums: Mehmet Akata
Bass guitar: Mehmet Ozen
Guitars: Jan Güneş
Music director: Gürsel Çelik
Sound engineer: Jan Şeren
Studio: Cell Music Production Kuruçeşme
Mixing and mastering: Özgür Yurtoglu
Director: Murat Joker
Director of photography: Varol Şahin
Production: Lake House Production
Production manager: Emre Öztürk
Assistant Director: Barış İlkay Belen
Steadicam: Ferhat Özel
Art Director: Kaan Guresci
Art Team: Zeynep Erguç, Arsen Baret
Lighting Managers: Yılmaz Paksay, Hamit Paksay
Best Boy: Ahmet Yalçın
Lighting Assistants: Mehmet Paksay, Çağrı Aldırmaz
Focus: Ruçay Yasin
Editor: Seda Fıçı
Colour: Yunus Aktas
DIT: Hakan Ayildiz
Camera crew: Sadettin Bolat, Polat Tanriver
Set: Mercury Set
Director: Hasan Akbal
Camera crew: Bugra Ilgar, Sonay Toiran.
Production team: Hatice Erdag, Mujahid Ismail Türk, Bedirhan Demir
Catering: Medya Yemek
Camera rental: Filmarka
Lighting rental: Trio Lighting House
Lyrics and translation
Original
Yetemedim ikimize de bu işin sonunda
Atamadı içim zehrini kızarsam aldırma
Yenildim öfkeme seni ben de aldattım
O anlık bir şeydi kızarsan hak ettim
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Zor öyle zor ki kop demek
Zapt edip de gönlünü harcayınca ömrünü boş yere
Gör şimdi tam bir kördüğüm sesinde bir yabancı
Kim bilir bu kaçıncı sevmeyişin beni gömüyorum ben de seni
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Zor öyle zor ki kop demek
Zapt edip de gönlünü harcayınca ömrünü boş yere
Gör şimdi tam bir kördüğüm sesinde bir yabancı
Kim bilir bu kaçıncı sevmeyişin beni gömüyorum ben de seni
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Gerekli dersleri vermiş ikimize
Hayat öyle de böyle de geçip gider
Bakarsın çoktan iyileşmiş yaramıza
Öyle de böyle de geçip gider
English translation
I couldn't get enough for both of us at the end of this.
I couldn't get rid of your poison, don't mind if I get angry
I lost my anger, I cheated on you too
It was a momentary thing, if you get angry, I deserve it
Life goes by like this
He taught us both the necessary lessons
Life goes by like this
You see our wound has already healed
It's so hard that it's hard to say break
When you control your heart and spend your life in vain
See now, a stranger with a complete mess of a voice
Who knows how many times you dislike me, I'm burying you too
Life goes by like this
He taught us both the necessary lessons
Life goes by like this
You see our wound has already healed
It's so hard that it's hard to say break
When you control your heart and spend your life in vain
See now, a stranger with a complete mess of a voice
Who knows how many times you dislike me, I'm burying you too
Life goes by like this
He taught us both the necessary lessons
Life goes by like this
You see our wound has already healed
Just like that, it will pass