More songs by Kenshi Yonezu
More songs by Hikaru Utada
Description
Associated Performer: Kenshi Yonezu, Hikaru Utada
Producer, Composer, Associated Performer, Vocal, Arranger, Programmer, Lyricist: Kenshi Yonezu
Vocal, Associated Performer: Hikaru Utada
Programmer, Arranger: Yaffle
Mixing Engineer, Recording Engineer: Masahito Komori
Recording Engineer: Yuya Saito
Mastering Engineer: Randy Merrill
Lyrics and translation
Original
まるでこの世界で二人だけ みたいだね。
なんて少しだけ夢を見て しまっただけ。
つま先に月明かり花束の香り。
指に 触れる指。
さよならもう行かなきゃ。
何もか も忘れて。
ガラスの上を裸足のまま歩く。
痛むごとに血が流れて落ちていく。
お願い。
その若い足跡をたどって 会いに来て。
錆びたプールに放たれてく金魚。
靴箱の中隠したリンゴ。
しなびた君 の花に残る傷跡。
犬のように泳いだ迷子。
どこにいるの?
-ここにいるよ。 -何をしてるの?
-見てるよ。 -この世は間違いだみださ。
ほら見てよ。 遊びに行こうよ。
ど こにいるの?
ガラスの上を裸足のまま歩く。
痛 むごとに血が流れて落ちていく。 お願い。
その若い足跡をたどって 会いに来て。
まるでこの世界で二人だ けみたいだね。
なんて少しだけ夢を見て しまっただけ。
English translation
It's like we're the only two in this world.
I just had a little dream.
The scent of a moonlight bouquet on your toes.
Fingers touching fingers.
Goodbye, I have to go now.
Forget everything.
Walk barefoot on the glass.
Every time it hurts, blood flows and falls.
please.
Follow in those young footsteps and come see me.
A goldfish released into a rusty pool.
The apple hidden in the shoebox.
The scar that remains on your shriveled flower.
A lost child who swam like a dog.
where are you?
-i am here. -What are you doing?
-I'm watching. -This world is a mistake.
Look here. Let's go play.
Where are you?
Walk barefoot on the glass.
Every time it hurts, blood would flow and fall. please.
Follow in those young footsteps and come see me.
It's like we're the only two in this world.
I just had a little dream.