More songs by Hellfield
More songs by Macias
More songs by CrackHouse
Description
The glamour of brand logos, the smell of rum and bustling weekends, where every apartment turns into a small resort. It seems to be all about money, clothes and ‘total black’, but behind the glitter of jewellery, you can hear the hum of the street and the memory that the table was not always full. In this Fendi glamour, there is both bravado and fatigue - as if luxury is needed not only to show off, but also to hide the scars under expensive fabric.
Vocals: Hellfield
Vocals: Masias
Producer: CrackHouse
Programmer: CrackHouse
Lyrics: Michal Kaczpczak
Lyrics: Kristian Maciejczyk
Composer: Michal Kaczpczak
Composer: David Lopatoski.
Lyrics and translation
Original
JJ Janex.
Znów próbują nas ocenić, a my stoimy w Fendi.
U nas wszystko fresh, total black, kola ród. Zwiedzam apartamenty, co żyją tu w weekendy. Znowu pięknie jest.
C'est la vie. Pełny stół. Ulica wciąga ziomów.
Są daleko od domu, a ich kobiety tęsknią twardo. Nie mówią nikomu.
Pieniądze, czyli mula, charakter i postura, bo za nami jest piekło i niejedna awantura. I marzy nam się Bentley.
Pistolet robi ratata. Gang shit, a w sercu tylko muzyka.
Chce mnie odbić, gdy zbliżam w życiu się do dna. Ciągle głodni kradniemy sobie rap.
Znów próbują nas ocenić, a my stoimy w Fendi. U nas wszystko fresh, total black, kola ród.
Zwiedzam apartamenty, co żyją tu w weekendy. Znowu pięknie jest. C'est la vie. Pełny stół.
Chcę wszystkie sukni w Fendi. Ubiorę je od stóp.
Jak miałbym się przemęczyć, jak zgarniam za to hajs? Już zjadłem na tym zęby. Co ty mi możesz dać?
Bank to ty liczę wesce jak jebany stary dziad.
Młoda pyta o te zegarki. Młoda się pyta, skąd ja to mam.
Kamienie tańczą w rytmie salsy. Ona to wrzuca na Instagram. Teraz tej kasy to mam od chuja.
Kiedyś tej kasy to było brak. Nadal mój wokal się dębuja. Wszystko inne zabiera czas.
C'est la vie. Pełen stół, a na blacie leży szal. Tak szybko skończyłem z nią.
Co się między nami stało? Mała słodka, mam swój lot. Nigdy tego nie ogarniesz. Wrzucę w
Fendi cały blok i tak zawsze będzie mało.
Znów próbują nas ocenić, a my stoimy w Fendi.
U nas wszystko fresh, total black, kola ród. Zwiedzam apartamenty, co żyją tu w weekendy. Znowu pięknie jest.
C'est la vie. Pełny stół. Spendo in boutique da Fendi, Versace e Saint Laurent.
Soldi dentro ai cementi, Patek e Audemars. Non lo vedo, sono Fendi. Le compro Bvlgari.
Scappavo dagli agenti, mo siamo superstar. Sembra Padrino, Vito Gambino, zio
Salvatore, un film Al Pacino.
Sono italiano come De Niro, come la mafia, la pasta, il vino. Entro da Gucci, Dolce & Gabbana, giacche di Burberry, cinture di
Prada. Vere italiano, c'è la madama. Siamo quelli che comandano in strada, ja.
'Sta vita non fa per te. Giuro tengo arte, il cognome, quello di zio Salvatore.
Freddo il cuore di Moncler. Le regalo Cartier, ma non sento più dolore.
No, non credo più all'amore. Giuro, non so più cos'è.
Znów próbują nas ocenić, a my stoimy w Fendi.
U nas wszystko fresh, total black, kola ród. Zwiedzam apartamenty, co żyją tu w weekendy. Znowu pięknie jest.
C'est la vie. Pełny stół. Pare sciallo, non ci prendi. Pistole nella Fendi. Le dice
Solpeno. Un bandito, un amore.
English translation
JJ Janex.
They're trying to judge us again and we're standing in Fendi.
We have everything fresh, total black, fresh. I visit the apartments that live here on weekends. It's beautiful again.
C'est la vie. Full table. The street attracts homies.
They are far from home and their women miss them dearly. They don't tell anyone.
Money, i.e. mule, character and stature, because there is hell and many brawls behind us. And we dream of a Bentley.
The gun makes ratata. Gang shit, with only music in the heart.
He wants to beat me up when I'm approaching rock bottom. We steal each other's raps all the time.
They're trying to judge us again and we're standing in Fendi. We have everything fresh, total black, fresh.
I visit the apartments that live here on weekends. It's beautiful again. C'est la vie. Full table.
I want all the dresses at Fendi. I'll put them on from the feet.
How could I overwork myself if I'm making money for it? I've already cut my teeth on this. What can you give me?
Bank, you count everything like a fucking old man.
The young one asks about these watches. The young one asks where I got it from.
The stones dance to the rhythm of salsa. She posts it on Instagram. Now I don't have that much money.
There was a time when this money was not available. My vocals are still popping. Everything else takes time.
C'est la vie. The table is full and there is a scarf on the counter. I was done with her so quickly.
What happened between us? Sweet little one, I've got my flight. You'll never get over it. I'll throw it in
There won't be enough Fendi for a whole block anyway.
They're trying to judge us again and we're standing in Fendi.
We have everything fresh, total black, fresh. I visit the apartments that live here on weekends. It's beautiful again.
C'est la vie. Full table. Spendo in boutique da Fendi, Versace e Saint Laurent.
Soldi dentro ai cementi, Patek e Audemars. Non lo vedo, sono Fendi. Le compro Bvlgari.
Scappavo dagli agenti, mo siamo superstar. Sembra Padrino, Vito Gambino, herb
Salvatore, un film Al Pacino.
Sono italiano come De Niro, come la mafia, la pasta, il vino. Entro da Gucci, Dolce & Gabbana, giacche di Burberry, cinture di
Prada. Vere italiano, c'è la madama. Siamo quelli che comandano in strada, ja.
'Sta vita non fa per te. Giuro tengo arte, il cognome, quello di zio Salvatore.
Freddo il cuore di Moncler. Le regalo Cartier, ma non sento più dolore.
Well, non credo più all'amore. Giuro, non so più cos'è.
They're trying to judge us again and we're standing in Fendi.
We have everything fresh, total black, fresh. I visit the apartments that live here on weekends. It's beautiful again.
C'est la vie. Full table. Pare sciallo, non ci prendi. Pistole nella Fendi. Le dice
Solpeno. Un bandito, un amore.