More songs by Moya Mishel
Description
Composer: Татьяна Ткачук
Composer: Павел Шевчук
Lyricist: Татьяна Ткачук
Lyrics and translation
Original
Давай поклянемся на крови, будто снегири, что расскажут о нашей любви в фантиках Love Is.
Мы переливались через край, теплые, как май.
Как разносит лай по дворам весенний ветер.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
Серая панелька наизусть знает нас, и пусть после лета остается грусть и фото в ленте, где мы точно яблоневый цвет.
Как сказать привет и еще не знать, что все на этом.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все.
English translation
Let's swear on blood, like bullfinches, that they will tell about our love in Love Is candy wrappers.
We overflowed, warm as May.
How the spring wind carries barking through the yards.
I won't be able to dance for long in a white dress.
And you can be angry, but it won’t happen again.
I won't be able to dance for long in a white dress.
And you can be angry, but it won’t happen again.
The gray panel knows us by heart, and let there be sadness after the summer and a photo in the feed where we are exactly apple blossom.
How to say hi and not yet know that's all.
I won't be able to dance for long in a white dress.
And you can be angry, but it won’t happen again.
I won't be able to dance for long in a white dress.
And you can be angry, but it won’t happen again.
I won't be able to dance for long in a white dress.
And you can be angry, but that's all.