More songs by Gökhan Özen
More songs by Demet Akalın
Description
Composer, Writer: Gökhan Özen
Lyrics and translation
Original
Beni bırak kendi halime, kendi yalnız dünyamda.
Ben sensiz daha iyiyim, bildiğin her anlamda.
Seni artık sevesim yok, hiç arkadaş kalasım yok. Selamını alasım yok.
Gördüğünde hatırla.
-Öyle unutulmaz, böyle unutulur.
-Bir -dakika. -Bu gece İstanbul sokakları.
Benden sorulur.
Öyle unutulmaz, böyle unutulur.
Bu gece İstanbul sokakları benden sorulur.
Ah beni bırak kendi halime, kendi yalnız dünyamda.
Ben sensiz daha iyiyim, bildiğin her ortamda.
Seni artık sevesim yok, hiç arkadaş kalasım yok. Selamını alasım yok.
Gördüğünde hatırla.
-Öyle unutulmaz. -Böyle unutulur.
-Bir dakika. Bu gece İstanbul sokakları.
-Benden sorulur.
Öyle unutulmaz, böyle unutulur.
Bu gece İstanbul sokakları benden sorulur.
English translation
Leave me alone, in my own lonely world.
I'm better off without you, in every way you know.
I don't want to love you anymore, I don't want any friends. I can't greet you.
Remember it when you see it.
-It's unforgettable, it's forgotten like that.
-One minute. -Streets of Istanbul tonight.
It is asked from me.
It is unforgettable, it is forgotten like that.
Tonight, the streets of Istanbul will be asked from me.
Oh leave me alone, in my own lonely world.
I'm better off without you, in every environment you know.
I don't want to love you anymore, I don't want any friends. I can't greet you.
Remember it when you see it.
-It's so unforgettable. -This is how it is forgotten.
-One minute. Streets of Istanbul tonight.
-It is asked from me.
It is unforgettable, it is forgotten like that.
Tonight, the streets of Istanbul will be asked from me.