Description
Released on: 2026-04-17
Lyrics and translation
Original
Sepulang hari, langkah terasa ringan.
Cahaya senja lembut terhampar perlahan.
Di teras kecil rumah seorang kawan.
Cerita sederhana jadi kenangan.
Tak ada duka di pikiran.
Hanya tawa keras berhamburan.
Inilah masa muda berwarna.
Hari yang singkat terasa hangat.
Kita bernyanyi tanpa arah.
Esok datang, biarlah sudah.
Melupa, kita semakin gila.
Penuh canda tawa, tak peduli yang terjadi.
Kau mulai bernyanyi, nada sumbang tak jadi masalah.
Sore ini abadi selamanya. Inilah masa muda berwarna.
Hari yang singkat terasa hangat.
Kita bernyanyi tanpa arah.
Esok datang, biarlah sudah.
Biarlah sudah.
Lampu jalan temani mimpi tentang dunia yang belum pasti.
Tak peduli ke mana melangkah, malam ini cukup untuk tertawa.
Inilah masa muda berwarna.
Hari yang singkat terasa hangat.
Kita bernyanyi tanpa arah.
Esok datang, biarlah sudah.
Biarlah sudah.
Lampu jalan temani mimpi tentang dunia yang belum pasti.
Tak peduli ke mana melangkah, malam ini cukup untuk tertawa.
English translation
After the day, the steps felt light.
The soft evening light spreads slowly.
On the small terrace of a friend's house.
Simple stories become memories.
There is no sorrow in the mind.
Just loud laughter scattered around.
This is a colorful youth.
The short day was warm.
We sing without direction.
Tomorrow comes, so be it.
Forgetting, we are getting crazy.
Full of laughter, no matter what happens.
You start singing, out of tune doesn't matter.
This afternoon will last forever. This is a colorful youth.
The short day was warm.
We sing without direction.
Tomorrow comes, so be it.
Never mind.
Street lights accompany dreams about an uncertain world.
No matter which way it goes, tonight is enough to laugh at.
This is a colorful youth.
The short day was warm.
We sing without direction.
Tomorrow comes, so be it.
Never mind.
Street lights accompany dreams about an uncertain world.
No matter which way it goes, tonight is enough to laugh at.