More songs by JKT48
Description
Recordingarranger, Composer: OzaShin
Mastering Engineer, Mixing Engineer: REDSHiFT
Lyricist: Akimoto Yasushi
Translator: JKT48
Lyrics and translation
Original
Bukan maksudku seperti itu. Kuyakin itu hanyalah daku.
Tiup angin yang berhembus, melewati ruang-ruang hatiku.
Sedikitpun kau tidak berubah. Ku ingin untuk mempercayainya.
Dengan handphone dalam tanganku, ku habiskan seluruh waktuku.
Apa pun itu yang ingin kubicarakan, berkurang dengan perlahan-lahan.
Namun tetap saja ketika bersama, selalu dapat kutemukan kebahagiaan.
Sesungguhnya sangatlah dekat namun terasa berjauhan. Ada sesuatu kau dan aku yang tak terlihat.
Meski kuulurkan tanganku tetap tak dapat meraihmu.
Kehangatan pun terasa jauh dan sangat panas. Bagaimanakah baiknya? Apakah perlu berpisah?
Jawaban apa pun aku tak inginkannya. Haruskah aku katakan? Apakah selamat tinggal?
Dari mana makin terpisah jarak kita?
Lebih baik ada pertengkaran, 'tuk pula kita saling memahami.
Mungkin karena rasa tak nyaman, jadi kita pun menghindarinya.
Jika saja hari-hari itu kembali, tertawakan hal yang tak berarti. Bisakah beritahu hal yang telah berubah?
Dari kenangan foto berdua yang telah lama.
Bagaimanapun tetap cinta, bagaimanapun inginkannya. Suatu saat keseimbangan akan memudar.
Bukan maksudku tuk bersandar hingga bebanmu terasa berat.
Tak boleh kau ku sedikit ingin perhatianku.
Apakah yang kau mau? Maukah cinta tuk putus? Alasan apa pun aku tak inginkannya.
Dirikukah awalnya? Dirikukah sebabnya?
Jika tidak lagi dapat saling mencinta.
Ku tak memahami keberadaan kita.
Mungkin nanti saat ku dewasa. Masih bisakah kita mengabaikan saja?
Berpura-pura seperti biasa tetap bersama.
Sesungguhnya sangatlah dekat namun terasa berjauhan.
Ada sesuatu kau dan aku yang tak terlihat. Meski kuulurkan tanganku tetap tak dapat meraihmu.
Kehangatan pun terasa jauh dan sangat panas. Bagaimanakah baiknya? Apakah perlu berpisah?
Jawaban apa pun aku tak inginkannya. Haruskah aku katakan? Apakah selamat tinggal?
Dari mana makin terpisah jarak kita?
English translation
I didn't mean it like that. I'm sure it's just me.
Blow the wind that blows, through the chambers of my heart.
You haven't changed one bit. I want to believe it.
With my cellphone in my hand, I spend all my time.
Whatever it was I wanted to talk about, it diminished slowly.
But still, when we are together, I can always find happiness.
In fact, it is very close but feels far away. There's something you and I don't see.
Even if I stretch out my hand, I still can't reach you.
The warmth felt far away and very hot. How good is it? Is it necessary to separate?
I don't want any answers. Should I say? Is it goodbye?
From where do we grow further apart?
It's better to have a fight, so that we can understand each other.
Maybe because it feels uncomfortable, so we avoid it.
If only those days came back, laughing at meaningless things. Can you tell me what has changed?
From old photo memories of the two of you.
However, you still love, however you want it. One day the balance will fade.
I don't mean to lean on you until your burden feels heavy.
You can't afford to want a little of my attention.
What do you want? Do you want love to break up? Whatever the reason, I don't want it.
Was it me at first? Is that why?
If we can no longer love each other.
I don't understand our existence.
Maybe later when I grow up. Can we still just ignore it?
Pretending as usual to stay together.
In fact, it is very close but feels far away.
There's something you and I don't see. Even if I stretch out my hand, I still can't reach you.
The warmth felt far away and very hot. How good is it? Is it necessary to separate?
I don't want any answers. Should I say? Is it goodbye?
From where do we grow further apart?