Description
Producer: Alex Saratov
Lyrics and translation
Original
Тиху мить даруй собі.
Тиху мить даруй собі.
Тиху мить даруй собі.
Тиху мить даруй собі.
Останній промінь захід барі ми випивали келих віри, віри.
Останні мрії тремтять тіні, ми випивали їх провину, провину.
На горизонти, на горизонти я вірю їм. На горизонти, на горизонти я вірю їм.
На горизонти, на горизонти я вірю їм.
На горизонти, на горизонти я вірю їм.
Екрани лають кров на реальність.
На дні питання бачу вічність, вічність.
Програли раз, програли два.
Повільно нас ми полюбили, загубились. Тиху мить даруй собі.
На горизонти, на горизонти я вірю їм.
На горизонти, на горизонти я вірю їм.
На горизонти, на горизонти я вірю їм. На горизонти, на горизонти я вірю їм.
English translation
Give yourself a quiet moment.
Give yourself a quiet moment.
Give yourself a quiet moment.
Give yourself a quiet moment.
The last ray of sunset in the bar, we drank a glass of faith, faith.
The last dreams are trembling shadows, we drank their guilt, guilt.
To the horizons, to the horizons, I believe them. To the horizons, to the horizons, I believe them.
To the horizons, to the horizons, I believe them.
To the horizons, to the horizons, I believe them.
Screens bleed reality.
At the bottom of the question I see eternity, eternity.
They lost once, they lost twice.
Slowly we fell in love, got lost. Give yourself a quiet moment.
To the horizons, to the horizons, I believe them.
To the horizons, to the horizons, I believe them.
To the horizons, to the horizons, I believe them. To the horizons, to the horizons, I believe them.