More songs by Młody West
Description
Associated Performer: Młody West
Composer: Aleksandra Kołacz
Composer: Janek Dobrzański
Lyricist: Mateusz Ziółkowski
Producer: 31naleo
Producer: Yanky300
Lyrics and translation
Original
Wstań.
Spójrz.
Zobacz jak świeci.
Słońce.
Spójrz na mnie.
Okej.
No spójrz.
Patrzę w twoje oczy.
Staję razem z słońcem. Boję się, że umrę kiedyś sam.
Jesteś z nią w tropikach. Twoja fantasy pewnie skończy się dobrze.
Cóż, za dobrze to znam.
Pa-patrzę w twoje oczy. Dobrze wiem, że to tylko plan. Czemu chciałeś więcej?
Nauczyłaś mnie o tym. Dzisiaj się już nie cieszę.
Powiedz, jak mam nie utonąć? Narkotyki w mojej głowie.
Jak to wytłumaczyć tobie?
Ulice są niespokojne.
W nim można złożyć powię.
Klęcza liki i doły, żeby zhesza.
Wiatr.
Biję. Szpam. Nie zliczyłem połaty.
Dziewczyny w tym hotelu nawet nie znają kawałka moich dróg.
Jak mam niby je szanować, kiedy nic nie mówię? Rozkładają nogi.
Bez dobrego zakończenia twoja fantasy świat jest zbyt ubogi.
Tylko słowo.
Tylko słowo.
Samo słowo.
Tylko słowo.
Twoja fantasy.
Jo.
Bez dobrego zakończenia.
English translation
Get up.
Look.
See how it shines.
Sun.
Look at me.
Okay.
Well, look.
I look into your eyes.
I stand with the sun. I'm afraid I'll die alone someday.
You are with her in the tropics. Your fantasy will probably end well.
Well, I know it too well.
Bye-I look into your eyes. I know very well that it's just a plan. Why did you want more?
You taught me about this. Today I'm not happy anymore.
Tell me, how can I avoid drowning? Drugs in my head.
How do I explain this to you?
The streets are restless.
You can fold your eyelid in it.
He kneels down and down to pray.
Wind.
I'm beating. Spam. I didn't count the patch.
The girls in this hotel don't even know a thing or two about my ways.
How can I respect them when I don't say anything? They spread their legs.
Without a good ending, your fantasy world is too poor.
Just a word.
Just a word.
Just the word.
Just a word.
Your fantasy.
Jo.
No good ending.