Description
Producer: Hüseyin Çebişci
Composer: Yeşim Ayan
Lyricist: Yeşim Ayan
Arranger: Hüseyin Çebişci
Lyrics and translation
Original
Bir haykırışsa bu, bir yalvarışsa bu, sus de gönlüne.
Bir pişmanlıksa bu, bir bekleyişse bu, kulak ver dinle.
Eğilmez dalım rüzgarına, titremez yüreğim gözyaşına.
Anılarda ölmeyi bilir misin?
Aman dilediğim karanlığın, yüzüme kapattığın kapıların yalnızlığını bilir misin?
Tövbe artık sevmem. Üzdürmem kendimi, dönmem.
Yaktım o siyah sayfaları. Külünü savurdum denizlere.
Aşkım bana zehir, içmem. Hayalinde bile görmem.
Unuttum kokunu zor olsa da.
Sildim izlerini dünlerimden.
Tövbe artık sevmem.
Üzdürmem kendimi, dönmem. Yaktım o siyah sayfaları.
Külünü savurdum denizlere.
Aşkım bana zehir, içmem. Hayalinde bile görmem.
Unuttum kokunu zor olsa da.
Sildim izlerini dünlerimden.
English translation
If this is a cry or a plea, tell your heart to be silent.
If this is a regret, if this is an expectation, listen, listen.
My dive does not bend to the wind, my heart does not tremble to tears.
Do you know how to die in memories?
Do you know the loneliness of the darkness I wish for, the loneliness of the doors you closed in my face?
Repentance I don't like anymore. I won't make myself sad, I won't come back.
I burned those black pages. I threw his ashes into the seas.
My love is poison to me, I don't drink it. I don't even see it in my dreams.
I forgot your smell, even though it was difficult.
I erased your traces from my yesterdays.
Repentance I don't like anymore.
I won't make myself sad, I won't come back. I burned those black pages.
I threw his ashes into the seas.
My love is poison to me, I don't drink it. I don't even see it in my dreams.
I forgot your smell, even though it was difficult.
I erased your traces from my yesterdays.