More songs by スパイク
More songs by 横澤夏子
Description
Lyricist: 諏訪雅
Composer: 馬瀬みさき
Arranger: 馬瀬みさき
Lyrics and translation
Original
しずくのつぼみが開いたらつやの花しっとり咲く のお星さま輝く湯の中に私はうるおい の女神しゅわしゅわぴち ぴち飛び跳ねて舞い散る花火のお姫さま 泡のベッドでダンスする一番まぶしいお 姫さまふわっと漂う湯 気の中香りの花が君を包むわそ っと触れるの心ごと私の香りにおぼれ てね咲くの咲 くのお風呂に咲くの湯けむりの 中一番光るふわふ わきらり舞い降りてお風呂ランナー私たち湯の 花
English translation
When the droplet buds open, the lustrous flowers bloom moistly, and the star is in the shining water.I am the goddess of moisture, Shuwashuwa Pichi.The princess of fireworks jumps and falls.The most dazzling princess dances on the bed of bubbles.The hot water floats softly, and the fragrant flowers wrap around you.My whole heart is drowned in my scent.The blooming blooms. Blooming in the bathtub, we are the most shining fluffy flowers in the steam, swooping down to bath runners.