More songs by Abou Tall
Description
Composer: Blackdoe
Lyricist: Abou Tall
Lyricist: Mychelle
Lyrics and translation
Original
Hier encore j'étais celui qui t'obsède.
Aujourd'hui dans tes yeux, aucune étincelle. Quelle en est la cause?
Baby, je suppose que même les plus belles -choses sont éphémères.
-We would talk for hours, now we don't connect. You would bring me flowers on random weekdays.
Used to be so close. Those moments, they seem so far away.
Où est passée la passion des premiers jours?
Où est passée la passion des premiers jours?
Je t'aurais accordé bien plus d'attention si j'avais su, si j'avais su que tu n'attendais rien d'autre que les choses simples comme au début, -comme au début. -Ouh.
Baby, the honey on face fades.
Now, it's so far away.
Où est passée la passion des premiers jours?
Où est passée la passion des premiers jours?
L'amour qu'on avait est devenu l'habitude.
Oh, l'habitude.
English translation
Just yesterday I was the one you are obsessed with.
Today in your eyes, no spark. What is the cause?
Baby, I guess even the most beautiful things are fleeting.
-We would talk for hours, now we don't connect. You would bring me flowers on random weekends.
Used to be so close. Those moments, they seem so far away.
Where did the passion of the first days go?
Where did the passion of the first days go?
I would have paid you much more attention if I had known, if I had known that you expected nothing other than simple things like in the beginning, - like in the beginning. -Ugh.
Baby, the honey on face fades.
Now, it's so far away.
Where did the passion of the first days go?
Where did the passion of the first days go?
The love we had has become habit.
Oh, the habit.