More songs by TAEYEON
Description
Producer: Mike Robinson
Lyricist: Hwang Yu Bin
Lyricist: TAEYEON
Composer, Arranger: Mike Robinson
Composer: Sarah Troy
Composer: Thomas Daniel
Lyrics and translation
Original
어제보다 많이 지쳐 보이는 그대의 표정
만져 보곤 알죠 바람이 또 아프게 했나요
왜 아무 말 못해요 좀 솔직해져도 돼요
내게 전부 말해봐요
밤을 새도 괜찮아요
차갑던 그대 하루가
나로 인해 녹을 수 있게요
I am all ears
I am all ears 듣고 있죠
두 눈 꼭 감아요 춥지 않게 다 덮어줄게요
눈치 보지 마요 혼자 견디지 않아도 되죠
왜 아무 말 없어요 좀 표현을 해도 돼요
내게 전부 말해봐요
밤을 새도 괜찮아요
차갑던 그대 하루가
나로 인해 녹을 수 있게요
걱정이죠 혹시 또 애써 서 있을까 봐
좀 더 참아요
여기 항상 내가 이 자리에
천천히 다 말해봐요
매일 나 귀 기울여요
차갑던 계절 지나면
또 피어날 거란 걸 알아요
I am all ears
I am all ears 듣고 있죠
English translation
Your expression looks more tired than yesterday
I know when I touch it. Did the wind hurt me again?
Why can't you say anything? You can be honest.
tell me everything
It's okay to stay up all night
Your cold day
So that you can melt because of me
I am all ears
I am all ears listening
Close your eyes tightly, I will cover you so you don’t get cold.
Don't worry, you don't have to endure it alone.
Why aren’t you saying anything? You can express yourself.
tell me everything
It's okay to stay up all night
Your cold day
So that you can melt because of me
I'm worried that I might struggle to stand again.
Hold on a little longer
I'm always here
Tell me everything slowly
Listen to me every day
After the cold season
I know it will bloom again
I am all ears
I am all ears listening