More songs by Santa Fe Klan
Description
Producer: Angel Quezada
Mixing Engineer, Mastering Engineer: Alfonso Valdez
Mixing Engineer, Mastering Engineer: Julian Villareal
Recording Engineer: Julian Villarreal
Lyrics and translation
Original
Desde morrillo yo ando en las calles, grandes lecciones me ha dado la vida.
Tenía mi casa, tenía mis padres, a mis hermanos, toda mi familia.
Porque de jugarle y demostrarles que yo sí solo sí las podía, sin saber que un poco más delante el gran demonio en mí entraría.
A los trece años cambió mi suerte y una mujer yo conocería.
Entre las drogas mil adicciones y de este mundo ya no saldría.
Ándele, carnal.
Pa todo el barrio.
Puro Santa, toda la vez.
Cobre.
Pasé catorce, pasé los quince y a los veinte años que yo cumplía, me puso a prueba aquella mujer, una tragedia yo cometería.
Con esas drogas perdía yo el miedo, bien se sentía aquella adrenalina.
Nada importaba lo que yo hiciera, pues en sus manos ella me tenía.
Un día de balas, varios cartuchos, puro cincuenta-seis se oían.
Caí a la grande y desde entonces yo me lamento día con día.
Órale, carnal.
Es la música pal barrio. A huevo.
De parte de la Santa. Pinche güero loco.
Somos La Santa, carnaaaal.
Y seguimos en la esquina.
Santa Fe
Klan.
Guanajuato,
Tepalcalco, Mazatlán, pa todos lados, Tijuana, Oaxacan, Banacas, Pal
Gabacho,
Cobre.
English translation
Since Morrillo I have been on the streets, life has given me great lessons.
I had my house, I had my parents, my brothers, my whole family.
Because of playing it and showing them that I alone could do it, without knowing that a little later the great demon in me would enter.
At thirteen years old my luck changed and I would meet a woman.
Between drugs, a thousand addictions and I would no longer leave this world.
Come on, carnal.
For the entire neighborhood.
Pure Santa, all the time.
Copper.
I passed fourteen, I passed fifteen and when I was twenty, that woman tested me, a tragedy I would commit.
With those drugs I lost my fear, that adrenaline felt good.
It didn't matter what I did, because she had me in her hands.
One day of bullets, several cartridges, pure fifty-six could be heard.
I fell badly and since then I regret it day by day.
Oh, carnal.
It's the music for the neighborhood. Eggy.
From the Saint. Fucking crazy guy.
We are La Santa, carnaaaal.
And we continue in the corner.
Santa Fe
Klan.
Guanajuato,
Tepalcalco, Mazatlán, everywhere, Tijuana, Oaxacan, Banacas, Pal
Gabacho,
Copper.