Lyrics and translation
Original
負けない何かが欲しい
"私"だけの愛が欲しい
そうすればきっと僕らは
比べないで居れる
あれこれ理由が欲しい
"私"だけ独りのような
寂しい夜には
何に抱きつけばいい?
羨ましい
ただ虚しい
嫌われたくもないけど
自分を好きで居たい
Darling 僕の背中に乗って泳いでて
やるせない日々の海はとても深いから
「誰かの私でありたかった」
勘違いしちゃうから
ひとりにしないでよね
La-la, ooh
La-la, ooh
信じれる何かが欲しい
解けない絆が欲しい
そうすればきっと僕らは
呆れないで居られる
大事にしていてもいい?
強がりが崩れる夜は
体丸めて 布団で小さくなってる
羨ましい
ただ虚しい
自分で選んだ道でも
たまに振り返ってしまう
Darling 私の腕の中で休んでて
悲しくて堪らない 人はとても弱いから
「誰かの私でありたかった」
彷徨ってしまうから
ひとりにしないでよね
限りある世の中のせいで狂ってる
果てしなく続く時間に燻ってる
みんなと同じだからって
僕の 私の
ワダカマリが楽になるわけじゃない
Darling 本当の音を聴いて
やるせない日々の膿は出切らないけど
ねぇ 私の私で居てもいいの?
あの子にはなれないし
なる必要も無いから
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
English translation
I want something that won't let me down
I want love just for me
If we do that, surely we will
I can stay without comparing
I want a reason
It feels like I'm the only one alone
On a lonely night
What should I hug?
I'm jealous
Just empty
I don't want you to hate me though
I want to love myself
Darling, swim on my back
The sea of hopeless days is so deep
“I wanted to be someone else’s me.”
Because you will misunderstand
Don't leave me alone
La-la, ooh
La-la, ooh
I want something I can believe in
I want an unbreakable bond
If we do that, surely we will
I can stay without being disappointed
Can I take care of it?
On the night when my bravado crumbles
My body is curled up and I'm getting smaller under the futon.
I'm jealous
Just empty
Even the path I chose
Sometimes I look back
Darling resting in my arms
I can't bear the sadness because people are so weak
“I wanted to be someone else’s me.”
Because I end up wandering
Don't leave me alone
I'm crazy because of the finite world
It's smoldering in the endless time
Because I'm the same as everyone else
my my
Wada Kamari doesn't get any easier.
Darling, listen to the real sound
I can't get rid of the pus from my boring days, but
Hey, can I just be me?
I can't be that girl
There's no need to be
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling
Darling, darling