More songs by Gauvain Sers
More songs by Francis Cabrel
Description
Background Vocals, Guitars: Gauvain Sers
Piano, Synths, Background Vocals, Drums, Programming, Sound Engineer, Producer, Percussion: Egil "Ziggy" Franzén
Bass, Background Vocals, Programming, Sound Engineer, Producer: Romain Descampe
Guitars: François Poggio
Sound Engineer: Alex Gopher
Composer, Author: Gauvain Sers
Lyrics and translation
Original
On l'arrache de son lit, l'enfant de Somalie, sans lui laisser le choix.
Il aura dès demain un fusil dans les mains et du sang sur les doigts.
C'est même pas un ado et ça fait froid dans le dos quand on sait par-dessus tout que les beaux marchands d'armes, les fabricants de larmes sont bien au chaud chez nous.
On la chasse de son pieu et l'Empire du Milieu la prendra sous son aile.
Elle aura dès demain, la fillette aux petites mains, une machine devant elle.
Pour fabriquer, bien sûr, des poupées, des chaussures qui feront des tas de jaloux quand les immenses cargos tassés comme des Lego arriveront jusqu'à nous.
Nous deux, on en a eu de la chance d'avoir décroché l'innocence au grand loto de la naissance.
On n'a manqué de rien, tu penses.
On a côtoyé l'insouciance sur le boulevard de l'enfance.
On le recrute au berceau, le gosse de Mexico et sa grande sœur de vie, qu'il faudra dès demain écouler en sous-main de la drôle de farine.
Et puis rester fidèle au patron du cartel, le roi de la poudre blanche, celle qu'on sniffe à Paname en trouvant ça infâme, les guerres que ça déclenche.
On la tire de ses draps, la môme qui vient de là où les yeux bleus fourmillent.
Elle aura dès demain un petit sac à main, mais plus de nom de famille.
On lui demandera, face à la caméra, de poser sans arrêt pour que dans cinq secondes, des hommes au bout du monde la désirent en secret.
Nous deux, on en a eu de la chance d'avoir décroché l'innocence au grand loto de la naissance.
On n'a manqué de rien, tu penses.
On a baigné dans l'insouciance sur le boulevard de l'enfance.
Nous deux, on a grandi en France.
On en a eu de la chance au grand loto de la naissance.
On n'a manqué de rien, tu penses, sur le boulevard de l'enfance.
On n'a manqué de rien, tu penses, sur le boulevard de l'enfance.
On n'a manqué de rien, tu penses, sur le boulevard de l'enfance.
English translation
The child from Somalia is taken from his bed, without giving him a choice.
Tomorrow he will have a gun in his hands and blood on his fingers.
He's not even a teenager and it's chilling when we know above all that the beautiful arms dealers, the makers of tears are very warm in our home.
She is driven from her stake and the Middle Kingdom will take her under its wing.
Tomorrow, the little girl with small hands, will have a machine in front of her.
To make, of course, dolls, shoes that will make a lot of people jealous when the immense cargo ships packed like Lego arrive to us.
Both of us were lucky to have won innocence in the grand lottery of birth.
We didn't lack anything, you think.
We rubbed shoulders with carefreeness on the boulevard of childhood.
We recruit him from the cradle, the kid from Mexico and his big sister, who will have to be sold off with some strange flour tomorrow.
And then remain faithful to the boss of the cartel, the king of white powder, the one that we sniff in Paname and find it infamous, the wars that it triggers.
We pull her from her sheets, the kid who comes from where the blue eyes tingle.
Tomorrow she will have a small handbag, but no more last name.
She will be asked, in front of the camera, to pose constantly so that in five seconds, men at the ends of the earth desire her in secret.
Both of us were lucky to have won innocence in the grand lottery of birth.
We didn't lack anything, you think.
We bathed in carefreeness on the boulevard of childhood.
We both grew up in France.
We got lucky in the big birth lottery.
We didn't lack anything, you think, on the boulevard of childhood.
We didn't lack anything, you think, on the boulevard of childhood.
We didn't lack anything, you think, on the boulevard of childhood.