More songs by Przebiśniegi
Description
Producer: Jan Bąk
Producer: Joanna Jewuła
Producer: Jan Borys
Producer: Markus Żamojda
Instrumentalist: Jan Bąk
Instrumentalist: Joanna Jewuła
Instrumentalist: Markus Żamojda
Composer: Jan Bąk
Composer: Joanna Jewuła
Composer: Jan Borys
Composer: Markus Żamojda
Lyricist: Jan Bąk
Lyricist: Joanna Jewuła
Lyricist: Markus Żamojda
Lyrics and translation
Original
Po głowie chodzi mi to ostatnio.
Mam szatki, zdarte butów i mniej.
Ich sens się znowu staje zagadką.
Bo wracam się, możecie już przejść.
Choć dwanaście tylko dźwięków skrywa świat.
Choć to tylko kilka twarzy wszystkie znam.
Już wiedziałam kombinacje wszystkich barw.
Zanim jeszcze Cię spotkałam, znałam smak.
Czemu mi to robisz? Nierozsądne stawiam kroki.
Znów zgubiłem się na drodze pod wiatr, pod wiatr. Czemu mi to robisz?
Nie nadkładaj sobie drogi. Od początku każdy koniec to żart, to żart.
Tam, gdzie odpływ plażę osuszył.
Tam, gdzie wiatr odwrócił żagle i ster.
Tym widokiem nie umiałem się wzruszyć.
Wspomnienia zażywałem na sen.
Choć dwanaście tylko dźwięków skrywa świat.
Choć to tylko kilka twarzy wszystkie znam.
Już wiedziałam kombinacje wszystkich barw.
Zanim jeszcze Cię spotkałam, znałam smak.
Czemu mi to robisz? Nierozsądne stawiam kroki.
Znów zgubiłem się na drodze pod wiatr, pod wiatr.
Czemu mi to robisz? Nie nadkładaj sobie drogi.
Od początku każdy koniec to żart, to żart.
English translation
This has been on my mind lately.
I have clothes, worn out shoes and less.
Their meaning becomes a mystery again.
Because I'm coming back, you can go through now.
Although only twelve sounds hide the world.
Even though these are just a few faces, I know them all.
I already knew the combinations of all the colors.
Even before I met you, I knew the taste.
Why are you doing this to me? I take unwise steps.
I got lost again on the road against the wind, against the wind. Why are you doing this to me?
Don't get in your way. From the beginning, every ending is a joke, it's a joke.
Where the tide has dried the beach.
Where the wind turned the sails and the rudder.
I couldn't be moved by this sight.
I took memories to sleep.
Although only twelve sounds hide the world.
Even though these are just a few faces, I know them all.
I already knew the combinations of all the colors.
Even before I met you, I knew the taste.
Why are you doing this to me? I take unwise steps.
I got lost again on the road against the wind, against the wind.
Why are you doing this to me? Don't get in your way.
From the beginning, every ending is a joke, it's a joke.