More songs by Şiir!
More songs by Kodes Kahra
Description
Producer: Sefa Kaya
Lyricist, Composer: Sefa Kaya
Lyricist: İbrahim Yonar
Lyrics and translation
Original
Bayrağı en tepeye dikmeden gitmeyeceğim.
Gidersem zaten kardeşlerim oraya en yükseğe bayrağı diker.
Yalnızca lanetlenmiş şempanzeleriz. Tükenir vakit dahi er malzememiz.
Yufka yürekli çocuğuysan sert caddelerin, zaman merhamet etmez, çöksen de sen kaç kere diz. Etraf pelerinli korkaklarla dolu. Hem takkeler hem kravatlar günah işler.
Şehrin ensaf döneminde esnaf körelir, eşraf köledir ve görür bedbaht ölelim diyenler enkaz görevi. Ruhumda binlerce kirli çöl yarattın.
Yalanların yirmi dört karatlık. Tilki en sonunda ateşe verdi kürkçü dükkanını.
Çünkü düşmanımız bil ki kör karanlık. Şimdi gölgüsünde her kiracının ay sonu sert mizacı.
Kentin aşıklarını yendi tacir. Belki naaşıdır bu dündüşümde gördüğüm şu cümbüşün.
Hüngür hüngür ağlamam gerekirken kahkahalarla gülmüşüm.
Odaklanma problemine yol açmakta sinirlerini bozan laçka muhabbetler.
Bilinçaltımdaki dolambaçta imzaladığım şeytanla son anlaşma. Bazen zor olan kaçmak.
Bu akşam muazzam bir sükunetle tuhafsam müsebbibidir okyanuslar Fuat'tan.
Bu yozlaşmış gürültüden muaf kalmak istesem de şu hassas kulaklarıma provokatif lakırtılar muvaffak.
Müzik benim en yakın arkadaşım. Rap'e
Türkçe kudreti aşılayan yegane artistim.
Bazen soğuk gülen bu, bazen gözyaşım.
Tilki akapellam senin kolyenden daha pahalı.
Düştüm aynı manzaradan.
Bu çölde kardan adam ve hiçbir olasılıkta ikinci kez yalpalamam. Neden günah tebessümün bu geceyi gör sonunda?
Çiçekli bahçelerde gezdi, şimdi çöl yolunda. Basittir her şey, gerekmez bir neden.
Şimdi başlayalım savaşa tam da kaldığımız yerden. Hiç sönmeyen bir ateş yakmak için çok neden.
Güneş sızdı aniden. Bu kırık meridyen. Tilki döndü dükkana, sigara yaktı sahibi.
Ne ara bitti karşılaşma? Kim bu maçın galibi?
Mühürlü dudaklar bu susanların şahidi. Ben burada durdum hep aslında, gecenin galibi.
Siyah kadar güzel, çökse çürük düzen. Kirli okyanus bu, temiz kalmaz öyle kıyıda yüzen.
Şimdi sardı kasete hayat bugün sabaha karşı. Eski bir fotoğraf etkisinde sanki sokak marşı.
Müzik benim en yakın arkadaşım.
Rap'e Türkçe kudreti aşılayan yegane artistim.
Bazen soğuk gülen bu, bazen gözyaşım.
Tilki akapellam senin kolyenden daha pahalı.
Müzik benim en yakın arkadaşım.
Rap'e Türkçe kudreti aşılayan yegane artistim.
Bazen soğuk gülen bu, bazen gözyaşım.
Tilki akapellam senin kolyenden daha pahalı.
English translation
I won't leave without planting the flag at the top.
If I go, my brothers will raise the flag highest there.
We're just cursed chimpanzees. Sooner or later we run out of supplies.
If you are a soft-hearted child of the harsh streets, time will not be merciful, even if you collapse, how many times should you kneel? The place is full of cloaked cowards. Both skullcaps and ties are sinful.
In the poorest period of the city, the tradesmen become blind, the notables become slaves, and those who wish to die in despair serve as rubble. You created thousands of dirty deserts in my soul.
Your lies are twenty-four carats. The fox finally set fire to the furrier's shop.
Because know that our enemy is blind darkness. Now in its shadow is the harsh temper of every tenant at the end of the month.
The merchant defeated the lovers of the city. Maybe this is the body of the revelry I saw in my dreams.
I laughed out loud when I should have been crying.
Slack conversations that cause trouble focusing and get on your nerves.
The last deal with the devil I signed in the detour in my subconscious. Sometimes it's hard to escape.
If I feel strange this evening with tremendous calmness, it is because of the oceans Fuat.
Even though I want to be exempt from this corrupt noise, provocative chatter is enough for my sensitive ears.
Music is my best friend. to rap
I am the only artist who instills the power in Turkish.
Sometimes it's the cold smile, sometimes it's my tears.
My fox acapella is more expensive than your necklace.
I fell from the same view.
This is a snowman in the desert and there's no way I'm tripping twice. Why is your sinful smile finally seeing tonight?
He wandered through flowery gardens, now he is on the desert road. Everything is simple, no reason is needed.
Now let's start the war right where we left off. Many reasons to light a fire that never goes out.
The sun broke through suddenly. This is the broken meridian. The fox returned to the shop and the owner lit a cigarette.
When did the match end? Who is the winner of this match?
Sealed lips are the witness of these silences. Actually, I always stood here, the winner of the night.
As beautiful as black, even if the rotten order collapses. This is a dirty ocean, those who swim on the shore won't stay clean.
Now life is on tape, this morning. It's like a street march with the effect of an old photograph.
Music is my best friend.
I am the only artist who injects Turkish power into rap.
Sometimes it's the cold smile, sometimes it's my tears.
My fox acapella is more expensive than your necklace.
Music is my best friend.
I am the only artist who injects Turkish power into rap.
Sometimes it's the cold smile, sometimes it's my tears.
My fox acapella is more expensive than your necklace.