Lyrics and translation
Original
Kochaj mnie głośno w pięciu językach miłości. Nie chcę uprościć uczucia.
Nie chcę się ciągle złościć. Nie próbuję niedostępny być jak na Bluetooth głośnik.
Nie wstrzymuję się w uczuciach. Kościół przyjmie, jak chcesz pościć. Oh, yo!
Na romantyzm w gotowości.
Yo, nie czekam, aż w końcu dorośniesz, aż łez w kawie mi ustąpisz.
Wyrywam chwasty jak ogrodnik. Oh.
Ty trzymasz się jak overrośl i choć nie sięgasz mi do spodni.
Choć nie sięgasz mi do spodni.
Kochanie, a nie charity. Nie będę twoim Medei.
Na twoje miejsce tych samych co najmniej dłużej. Tych, co chcą tylko mamusi na chwilę, aż im się znudzi.
Wkurwia mnie komercyjna nonszalancja. Chcę zatańczyć jak mi zagrasz, bo to najlepsza okazja.
To najlepsza fantazja.
Zaplątam cię w prześcieradłach, wiem przy tobie o tyle, bo leciały mi do gardła.
Kochanie, a nie charity. Nie będę twoim Medei.
English translation
Love me out loud in the five love languages. I don't want to simplify the feeling.
I don't want to be angry all the time. I'm not trying to be unavailable as a Bluetooth speaker.
I don't hold back my feelings. The Church will accept how you want to fast. Oh, yo!
Ready for romance.
Yo, I'm not waiting for you to finally grow up, for you to stop crying in my coffee.
I pull weeds like a gardener. Oh.
You hold yourself like an overgrowth and even though you don't reach my pants.
Although you don't reach into my pants.
Honey, not charity. I won't be your Medea.
In your place, the same ones at least longer. Those who just want their mother for a while until they get bored.
Commercial nonchalance pisses me off. I want to dance when you play for me, because it's the best opportunity.
It's the ultimate fantasy.
I'll get you tangled in the sheets, I know that in front of you because they were flying down my throat.
Honey, not charity. I won't be your Medea.