More songs by Hà Nhi
Description
Producer: Trung Ngon
Composer Lyricist: Long Ca
Lyrics and translation
Original
Tình nhạt phai mộng ước còn thương sùng, ngồi quán vắng một mình.
Mơ tiếc nào rồi cũng tan, anh vô tình, anh khước từ.
Và hồi kết lâu lâu mình nhắc lại, cái tên khắc sâu trong tim.
Vì em chưa bao giờ khóc, nên chẳng ai lau đôi mi hoen.
Chưa quên người yêu cũ, bước qua tổn thương đâu có dễ dàng. Tội cho em, anh đâu cần phải xin lỗi.
Men say hòa tình ngược lối, giấc mơ chỉ của một người.
Tất cả là tại em, không nên thật lòng phải không?
Đừng cho nhau khoảnh khắc mưa rơi. Chắc tôi sẽ phải quên người thôi.
Cần gì cố chấp vì khi một ai không còn yêu thương ta. Anh đã quên hồi ức hay chưa?
Ai rồi cũng sẽ khác ngày xưa. Để quá thương nhớ chuyện tình hôm qua.
Ám ảnh cùng người lạ, sẽ vỡ nát nhừ.
English translation
Love fades, dreams are still filled with love, sitting alone in a deserted restaurant.
Any regretful dream will eventually disappear, you are unintentional, you refuse.
And the ending I repeat every once in a while, the name is engraved in my heart.
Because I have never cried, no one wipes my dirty eyes.
Not forgetting your ex, getting over the hurt is not easy. I'm sorry, you don't need to apologize.
Drunk and love go against each other, the dream of only one person.
It's all because of me, shouldn't I be honest?
Don't give each other the moment of falling rain. I'll probably have to forget you.
There's no need to be stubborn when someone no longer loves us. Have you forgotten your memories?
Everyone will be different from before. To miss yesterday's love story so much.
Obsessed with strangers, it will break apart.