More songs by Iron & Wine
Description
Producer: Sam Beam
Mixer, Recording Engineer: Dave Way
Recording Engineer: Brandon Egerton
Recording Engineer: Gary Paczosa
Mastering Engineer: Richard Dodd
Composer, Lyricist: Sam Beam
Lyrics and translation
Original
Est-ce que m'sa moun mawoti pou ki sé mwen ke la vi choisi? Pou lamou toujou ap fè soufri.
Menm si'l byen kòmanse, menm si'l parèt serye otò ou ta, sa pral gate.
Mi ye tèt mwen pou'm viv pou ou.
Rékompans mwen, se menm pri ou. Ki sa'k tèt di?
Est-ce ke m'gen fòli? Ke m'te vesti, vlé yo engri.
Ou te pè m'te panse, le ta bon mwen pou lonjevite.
Dernyè man ou ti m'se pa'k volonté.
Men m'wen dè sa'k pase, ou di m'ou pa'n janm planifye pou'm te marye.
Oh l'etènèl, lè ki sa m'pran ra?
Fin kwè mwen waza, li fè yon bon chwa.
A ma grenn sipriz, m'ap viv yon repriz de menm depisyon, malgre prékansyon.
Kou sa woulè?
Kou sa yo te palé? Chwaza mwen yo riglé.
Woy!
Oh cheri ki sa mwen te diw, ou byen mwen te fèw pou ou imilye'm nan fason sa?
Mi pa di vi mwen toun de wou, tout sa'm fè se pou ou. Pa janm panse on jou, ou ta mete m' a jenou.
Je pensais avoir trouvé l'amour, mais malheureusement je m'étais trompé.
Tu t'es servi de mon cœur pour quoi? Oh non, tu m'as dupé.
Je pensais avoir trouvé l'amour, mais malheureusement je m'étais trompé.
-Tu t'es servi de mon cœur- -Pou kwò? Oh non, tu m'as dupé.
Oh cheri ki sa mwen te diw, ou byen mwen te fèw pou ou imilye'm nan fason sa?
Mi pa di vi mwen toun de wou, tout sa'm fè se pou ou. Pa janm panse on jou, ou ta mete m' a jenou.
Je pensais avoir trouvé l'amour, mais malheureusement je m'étais trompé.
Tu t'es servi de mon cœur pour quoi? Oh non, tu m'as dupé.
Je pensais avoir trouvé l'amour, mais malheureusement je m'étais trompé.
-Tu t'es servi de mon cœur- -Pou kwò?
Oh non, tu m'as dupé.
New look, veterans.
Jack Daniel.
Ah!
Pou pa sentan pa gouw.
Al kwè sa.
Ou janm pi kwè nan ou, après tout bèl diskou.
Fè m'pè maché nan la rue, an vèite m' santi m' dèzyi.
Nenpòt kote m' rivé, jwenn ke moun ap palé.
Toujou panse yo souw jòn, -konfidans mwen tonbé nan dlo.
-Pa tè pou'w fè -m' sa. -Oh non, non, non, pa tè pou'w fè mwen sa.
-Pa tè tè fè m' sa. -Ou kite m' envesti, map prè ou lagè.
-Pa tè tè fè m' sa. -Ou vin bay toutoun rezon, santi mwen wòt.
-Pa tè tè fè m' sa. -Pa kwè nou nan syèl, map janm sèché.
Ou janm pi kwè nan ou, après tout bèl diskou.
Fè m'pè maché nan la rue, an vèite m' santi m' dèzyi.
Nenpòt kote m' rivé, jwenn ke moun ap palé.
Toujou panse yo souw jòn, -konfidans mwen tonbé nan dlo. -Pa tè pou'w fè m' sa.
-Oh non, non, non, pa tè pou'w fè mwen sa. -Pa tè tè fè m' sa.
Ou kite m' envesti, map prè ou lagè.
-Pa tè tè fè m' sa. -Ou vin bay toutoun rezon, santi mwen wòt.
-Pa tè tè fè m' sa.
-Pa kwè nou nan syèl, map janm sèché.
English translation
Is that my choice? Pou lamou toujou ap fè soufri.
Menm if'l byen kòmanse, menm if'l parèt serye otò ou ta, sa pral gate.
Mi ye tèt mwen pou'm viv pou ou.
Rékompans mwen, se menm pri ou. Ki sa'k tèt di?
Is this ke m’gen foli? Ke m'te vesti, vlé yo engri.
Where you put your bandage on, it's good mwen for lonjevite.
Dernyè man or ti m'se pa'k will.
Men m'wen dè sa'k pase, ou di m'ou pa'n janm planifye pou'm te marye.
Oh l'énèl, lè ki sa m'pran ra?
End kwè mwen waza, li fè yon bon chwa.
To my grenn sipriz, me ap viv yon repriz de menm depisyon, despite prekansyon.
Kou sa woulè?
Kou sa yo te pale? Chwaza mwen yo laughed.
Woy!
Oh dear ki sa mwen te diw, or byen mwen te fèw pou ou imilye'm nan fason sa?
Mi pa di vi mwen toun de wu, all sa'm fè se pou ou. Pa janm bandage we played, or your soul jenou me.
I thought I had found love, but unfortunately I was wrong.
What did you use my heart for? Oh no, you fooled me.
I thought I had found love, but unfortunately I was wrong.
-You used my heart- -Pou kwò? Oh no, you fooled me.
Oh dear ki sa mwen te diw, or byen mwen te fèw pou ou imilye'm nan fason sa?
Mi pa di vi mwen toun de wu, all sa'm fè se pou ou. Pa janm bandage we played, or your soul jenou me.
I thought I had found love, but unfortunately I was wrong.
What did you use my heart for? Oh no, you fooled me.
I thought I had found love, but unfortunately I was wrong.
-You used my heart- -Pou kwò?
Oh no, you fooled me.
New look, veterans.
Jack Daniel.
Ah!
Pou pa sentan pa gouw.
Al kwè sa.
Or janm pi kwè nan or, after all bèl diskou.
Fè m'pè nan nan la rue, an vèite m' santi m' dèzyi.
Nenpòt kote m' rivet, jwenn ke moun ap palé.
Always pause yo souw jòn, -konfidans mwen tonbé nan dlo.
-Pa tè pou'w fè -m' sa. -Oh no, no, no, pa tè pou'w fè mwen sa.
-Pa tè tè fè m’ sa. -Or kite me, map near or behind.
-Pa tè tè fè m’ sa. -Or vin bay toutoun rezon, santi mwen wòt.
-Pa tè tè fè m’ sa. -Pa kwè nou nan syèl, map janm dry.
Or janm pi kwè nan or, after all bèl diskou.
Fè m'pè nan nan la rue, an vèite m' santi m' dèzyi.
Nenpòt kote m' rivet, jwenn ke moun ap palé.
Always pause yo souw jòn, -konfidans mwen tonbé nan dlo. -Pa tè pou'w fè m' sa.
-Oh no, no, no, pa tè pou'w fè mwen sa. -Pa tè tè fè m’ sa.
Or kite me, map near or far.
-Pa tè tè fè m’ sa. -Or vin bay toutoun rezon, santi mwen wòt.
-Pa tè tè fè m’ sa.
-Pa kwè nou nan syèl, map janm dry.