More songs by Гаррі Шульц
Description
Producer: James Hot
Lyrics and translation
Original
Дві хвилини і за тридцять. Голені вилиці, але сивина в зіницях.
Давно покинув милиці, загоїлася шпиця. Рихлі кості витримали, шуць, так не годиться!
Де ж ти воював, якщо вертаєшся з окраїн на своїх обох ногах з окопу в студію на прайм?
Борода не відростає, барбершоп - не воїн тайп.
Замполіт виходить в лайв: "Обдурити вас - це кайф!
", бо мій шлях розпочинається протестами на Банковій, де від Кірчи до Півночі, від Заходу до Ранку землю огортає дим. Я ж іду знімати пранк.
Юлі волю і Чей Крим? - підставний протестувальник.
Діти під прицілом, я це бачив із екрану. Обробляю їх світлини на контент у Інстаграм.
Космонавти наступають на іншу сторону Марсу, обсесивно-компульсивно перетворюю Майдан я на інтерпретацію ясних чинів, де я герой в далечині, у їх онлайн-величині.
Коли запитували, чи я справді був десь там, чи ні, мов шахтар у окупації, миттєво почорнів я. Від барикад до хвилі хайпу у АТО.
На ваших лайках виріс так, немовби той весільний торт.
У пацанів поранення, протези із-під шорт, а мою ногу рвану намалював фотошоп. Той неймовірний образ воїна юзаю звідусіль: від Джеку до
Ескорту, у страву ході спирт, у фейсбуку спорт, бо по буху заборонено мені носити форму. Ну і що? В цій каруселі я виток новий.
Я відпіарив навіску, що міг, та виїхав на платостій.
Ти підписався на тікток - єдиний мій квиток у світ, тому вриваюсь на повномасштабну.
А там за скрибою на штаб, по-іншому ніяк не стати ж в один ряд зі смертними Миколами. Беру статут і закривавлюю кистяк.
Довкола кожен другий по-скорому запакований.
Для мене, м'ясника, життя твого сина - це сходина між званням майора й погонами підполковника.
Аби цей час настав, я перебігав по головам. Найгірший людолюб очолив ваш ТЦК.
Ага, самоіронія - наполовину правда, на другу половину - мій ПТСРний кратер.
У ранах гній, уламки мрій розчавлено, як цілі підураження на оптоволокні.
Валідно бути кимось, кого зачепило краєм у комісії, що згодом в мені виявить попаяного.
Я то морі, які не звільняв, кинув медалі, я ніде не воював, бо вертаюся з окраїн на своїх обох ногах, не ховаючись по кутах. Ззовні морок, ніби в них, а не в мене поїхав дах.
Щоб позбавитися тріщин, ручного палить рука. Радять закопатись нижче чорного полотна.
Я не повертатимусь туди даремно. Цей тягар трамбую в магазин та забираюся із ним.
Вони ліпше пам'ятатимуть мене полеглим, аніж зустрічатимуть живим.
English translation
Two minutes and thirty. Shaved cheekbones, but gray in the pupils.
He left the crutches a long time ago, the spitz has healed. Loose bones survived, kid, it's not good!
Where did you fight, if you return from the outskirts on your two legs from the trenches to the studio for prime time?
The beard does not grow, the barbershop is not a warrior type.
Zampolit goes live: "Deceiving you is a thrill!
"because my path begins with protests on Bankova, where smoke envelops the land from Kircha to the North, from the West to the Morning. I'm going to shoot a prank.
Yuli Volyu and Chey Crimea? - false protester.
Children in the crosshairs, I saw it from the screen. I process their photos for content on Instagram.
Astronauts step on the other side of Mars, I obsessive-compulsively turn the Maidan into an interpretation of clear ranks, where I am a hero in the distance, in their online magnitude.
When they asked if I was really there somewhere or not, like a miner in the occupation, I instantly blacked out. From the barricades to the wave of hype in the ATO.
It grew on your likes, as if that wedding cake.
The boys have injuries, prostheses from under their shorts, and my torn leg was drawn by photoshop. That incredible image of the Yuzai warrior is everywhere: from Jack to
Escort, there is alcohol in the food, sports on Facebook, because by law I am forbidden to wear a uniform. So what? I am new to this carousel.
I pryed off the overhang as much as I could, and left on the flatbed.
You subscribed to tiktok - my only ticket to the world, so I'm breaking into a full-scale one.
And there behind the scribe at the headquarters, there is no other way to stand in the same row with the mortal Nicholas. I take the statute and bleed the brush.
Almost every other person around is packed.
For me, butcher, your son's life is a step between the rank of major and the epaulettes of a lieutenant colonel.
For this time to come, I ran through my head. The worst philanthropist headed your TCC.
Yeah, self-irony is half the truth, the other half is my PTSD crater.
In the wounds of pus, the fragments of dreams are crushed, like whole impulses on an optical fiber.
It is valid to be someone who was caught by the edge in the commission, which will later reveal a fool in me.
I threw medals at the seas that I did not liberate, I did not fight anywhere, because I return from the outskirts on my own two legs, not hiding in corners. Outside, it was dark, as if their roof had caved in, not mine.
To get rid of cracks, the hand burns the hand. They advise you to bury yourself under the black cloth.
I won't go back there for nothing. I ram this burden into the store and take it with me.
They will remember me dead rather than meet me alive.