More songs by Melisa Karakurt
Description
Producer: Onur Taşkan
Composer Lyricist: Melisa Asu Karakurt
Lyrics and translation
Original
Tazeliği gerekli yabancı bir yüzün.
Yeni bir sayfa açacağım, üstüne hüznün.
Yaktım, savurdum, yararı yok kalan közün.
Geçmişten yıkandım, artık budur ön sözüm.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Gençliğimi yedirmem, hayat kısa çözdüm.
Bugün burada değilsin, ben eskiden çok körmüşüm.
Peşine düşmez adımlarım, sen yönsüzsün.
Yalnızlıkla barıştım, budur son sözüm.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Zorlama beni dünya, acele edemem.
Zorlama beni dünya, acele edemem!
English translation
A foreign face needs freshness.
I will open a new page, with sadness on top.
I burned it, I threw it away, the remaining embers are useless.
I have washed away from the past, this is my preface now.
Don't force me world, I can't rush.
Don't force me world, I can't rush.
I won't waste my youth, life is short.
You are not here today, I used to be very blind.
My steps do not follow you, you are directionless.
I have made peace with loneliness, this is my last word.
Don't force me world, I can't rush.
Don't force me world, I can't rush.
Don't force me world, I can't rush.
Don't force me world, I can't rush!