Lyrics and translation
Original
Bu halüküm sanki lise yıllarımdan. Ne sabah yorgunuyum ne gece tembeli yar.
Henüz durmadım hiç, daha yılmadığımdan. Bu ağır yenilgiler lise yıllarımdan.
Ne manidar bir gün bugün, haberin yok ki dünden.
Elimde eski bir takvim yaprağı, senesi sen. . . Sarı bir gül kalıyor hevesimden. Bir parça hatıra bırak git nefesinden.
Sen akşam serinliğini anlamazsın. Kanımca gözlerin birçok erkeğe değmiştir.
Benim gözlerim kiralık değil canım, boynumu bir tek sana eğmiştim.
Seni tek tek çıkarıp bu an anılarımdan, dışımdan atmam gerek kurtulup acılarımdan.
O kadar bekledim, bulunsun istedim hep. Sorma, bir haber gelmedi kaybolan yıllarımdan.
Yakmışım geçmişimi, ensemde celladımın ipi. Yine katilin hiç merhameti yok.
Susmuşum hep senelerdir, gönlüme ne ki derdin sormadım. Aklından neler geçiyor?
Hevesim kursağımda kış kahvesi buhranında.
Kırk yıllık bir hatrı varsa neden sesi yok? Oturmuşum iskemlede bekliyorum öylesine iskelede, önümden yıllar geçiyor.
Yakmışım geçmişimi, ensemde celladımın ipi. Yine katilin hiç merhameti yok.
Susmuşum hep senelerdir, gönlüme ne ki derdin sormadım. Aklından neler geçiyor?
Hevesim kursağımda kış kahvesi buhranında.
Kırk yıllık bir hatrı varsa neden sesi yok? Oturmuşum iskemlede bekliyorum öylesine iskelede, önümden yıllar geçiyor.
Elbette birisi yalan dudaklarını sevmiştir.
Ağlamışsan hayata karşı borcun ödenmiştir. Unuttum belki, belki aklımdan geçmiştir.
Son teneffüs, beni tüm sınıfa ezmiştin. O kötü hatıralar okul bahçesinde.
Unutmak zor, unutmam, unutursam ah etsinler! Kulağım duyar lakin ağzım lal hepsinden.
Yüklü yağmurların birçoğuna sebepsin sen. Yaşımız ne? On sekiz, on dokuz mu? Kaç senesiydi o gün?
Bugünkü kıyametin karnesiydi ve ben eksilirken çoğalırımda, sen pürüzsüz sevgilerin aknesiydin.
Kamburumu taşımaktan memnun ve gururluydum. Yüzüne bakmak öyle sanattı ki bilemezsin.
Ve şimdi dalga denize düşman olmuş, giremezsin. Kendime kızdım ama bilemezdim.
Yakmışım geçmişimi, ensemde celladımın ipi. Yine katilin hiç merhameti yok.
Susmuşum hep senelerdir, gönlüme ne ki derdin sormadım. Aklından neler geçiyor?
Hevesim kursağımda kış kahvesi buhranında.
Kırk yıllık bir hatrı varsa neden sesi yok? Oturmuşum iskemlede bekliyorum öylesine iskelede, önümden yıllar geçiyor.
Yakmışım geçmişimi, ensemde celladımın ipi. Yine katilin hiç merhameti yok.
Susmuşum hep senelerdir, gönlüme ne ki derdin sormadım. Aklından neler geçiyor?
Hevesim kursağımda kış kahvesi buhranında.
Kırk yıllık bir hatrı varsa neden sesi yok?
Oturmuşum iskemlede bekliyorum öylesine iskelede, önümden yıllar geçiyor.
English translation
It's like I'm from my high school years. I am neither tired in the morning nor lazy at night.
I haven't stopped yet, because I haven't given up yet. These heavy defeats are from my high school years.
What a meaningful day today, you don't know about yesterday.
I have an old calendar leaf in my hand, the year is you. . . A yellow rose remains from my enthusiasm. Leave a piece of memory from your breath.
You don't understand the coolness of the evening. In my opinion, your eyes have touched many men.
My eyes are not for rent, my dear, I bowed my neck only to you.
I need to take you out of my memories, one by one, and get rid of my pain.
I waited so long, I always wanted it to be found. Don't ask, there is no news from my lost years.
I have burned my past, my executioner's rope is around my neck. Again, the killer has no mercy.
I have always been silent for years, what's wrong with my heart that I didn't ask what was wrong with you. What's going through your mind?
My enthusiasm is in the winter coffee crisis.
If he has a memory of forty years, why doesn't he have a voice? I'm sitting on a chair waiting on the pier, years pass by.
I have burned my past, my executioner's rope is around my neck. Again, the killer has no mercy.
I have always been silent for years, what's wrong with my heart that I didn't ask what was wrong with you. What's going through your mind?
My enthusiasm is in the winter coffee crisis.
If he has a memory of forty years, why doesn't he have a voice? I'm sitting on a chair waiting on the pier, years pass by.
Surely someone loved the lying lips.
If you cried, your debt to life has been paid. Maybe I forgot, maybe it crossed my mind.
Last recess, you crushed me throughout the class. Those bad memories are in the schoolyard.
It's hard to forget, I won't forget, if I forget, they will be sorry! My ears can hear, but my mouth is dumber than all of them.
You are the cause of many heavy rains. What is our age? Eighteen, nineteen? How many years was it that day?
Today was the report card of the apocalypse and while I was decreasing and increasing, you were the acne of smooth loves.
I was happy and proud to carry my hump. Looking at your face was such an art, you wouldn't know it.
And now the wave has become an enemy to the sea, you cannot enter. I was angry with myself, but I didn't know.
I have burned my past, my executioner's rope is around my neck. Again, the killer has no mercy.
I have always been silent for years, what's wrong with my heart that I didn't ask what was wrong with you. What's going through your mind?
My enthusiasm is in the winter coffee crisis.
If he has a memory of forty years, why doesn't he have a voice? I'm sitting on a chair waiting on the pier, years pass by.
I have burned my past, my executioner's rope is around my neck. Again, the killer has no mercy.
I have always been silent for years, what's wrong with my heart that I didn't ask what was wrong with you. What's going through your mind?
My enthusiasm is in the winter coffee crisis.
If he has a memory of forty years, why doesn't he have a voice?
I'm sitting on a chair waiting on the pier, years pass by.