More songs by даніо-реріо
Description
Released on: 2026-02-13
Lyrics and translation
Original
Повертю по роки від муроки, обертаємось ми по своїй орбіті.
Ні моїми вустами, руками й думками, як будеш ти ситий, не будеш ти. . .
Сивим смутком осядеш у голові.
Запросишся у груді і стук готок серця позначиш усі ті мої думки.
А-а-а, позначиш усі ті мої думки, в яких лише ти, в яких лиш ти.
Позначиш усі ті мої думки, в яких лише ти.
Може, педом'яно крию нашу любов.
Може, так хоч ми зігріємось від дощ, що холодним вітром носять нас по липні.
Коли підеш, не забудь і скажи. . .
Я знаю, що відворотість вже за рогом чекає, коли усе поможено на нуль.
І раптом у горло підступає бов, такий неписаний закон: вдавати, що нічого не було.
Може, педом'яно крию нашу любов.
Може, так хоч ми зігріємось від дощ, що холодним вітром носять нас по липні.
Коли підеш, не забудь і скажи мені.
Коли підеш, не забудь і скажи мені.
Коли підеш, не забудь і скажи.
Скажи!
English translation
I will turn from the gloom over the years, we are spinning in our orbit.
Not with my lips, hands and thoughts, how will you be full, you will not be. . .
Gray sadness will settle in your head.
You will be invited in the chest and the pounding of the heart will mark all my thoughts.
Oh, oh, mark all those thoughts of mine, in which only you, in which only you.
You will mark all those thoughts of mine in which only you are.
Maybe I hide our love in secret.
Maybe that's how we'll warm up from the rains that carry us with a cold wind in July.
When you leave, don't forget to tell me. . .
I know that the reverse is already waiting around the corner, when everything is reduced to zero.
And suddenly an unwritten law rises in the throat: to pretend that nothing happened.
Maybe I hide our love in secret.
Maybe that's how we'll warm up from the rains that carry us with a cold wind in July.
When you leave, don't forget to tell me.
When you leave, don't forget to tell me.
When you leave, don't forget to tell me.
Tell me!