More songs by Johannes Oerding
More songs by Sarah Connor
Description
Associated Performer: Johannes Oerding, Sarah Connor
Lyricist, Composer, Associated Performer, Lead Vocalist, Producer: Johannes Oerding
Composer, Acoustic Guitar, Piano, Recording Engineer, Producer, Lyricist: Benni Dernhoff
Lyricist, Associated Performer, Lead Vocalist: Sarah Connor
Drums: Simon Gattringer
Bass: Robin Engelhardt
Organ: Kai Lindner
Soloist, Electric Guitar: Moritz Stahl
Pedal Steel Guitar, Fluegelhorn: JB Meijers
Recording Engineer, Viola, Violin: Stefan Pintev
Cello: Boris Matchin
Performance Arranger, Associated Performer: Peter Hinderthür
Recording Engineer: Manfred Faust
Mixing Engineer: Michael Ilbert
Mastering Engineer: Hans-Philipp Graf
Lyrics and translation
Original
Aus einem kurzen langen Blick wurde "Hallo, wie geht's? "
Aus "Stört es dich, wenn ich mich setz?
" wurden vier Stunden reden.
Und es fängt grad so an wie 'n Märchen aus Hollywood.
-Will, dass die Szene hier bleibt. -Passt du da so gut rein?
Hast du noch ganz kurz Zeit? Ich will, dass wir ein
Leben lang, wenn du mich lässt.
Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist.
-Ich will, dass wir ein Leben lang. . .
-Ey, bist du dabei?
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
Komm, gib mir die Hand. Mhh.
Ein Leben lang. Mhh.
Aus "Die machen hier gleich zu", wurd" Wollen wir noch 'n Stückchen gehen?
Und aus 'nem schüchternen "Mach's gut! " wurd" Darf ich dich wiedersehen?
Alles fühlt sich grad an wie 'n Märchen aus
Hollywood.
-Unser eigener Film. -Bisschen Wiedersehen hilft.
Ich weiß genau, was ich will. Oh, ich will, dass wir ein
Leben lang, -wenn du mich lässt.
-Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist. Oh. Ich will, dass wir ein
Leben lang. . . Ey, bist du dabei?
Durch alle Zeiten, die schweren und die leichten.
Komm, gib mir die Hand.
-Gib mir die Hand. -Ein Leben lang.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
-Komm, gib mir die Hand. Oh ja. -Oh.
Ein Leben lang.
Ich will, dass wir ein Leben lang, -wenn du mich lässt. -Wenn du mich lässt.
Denn ich such' schon ein Leben lang nach all dem, was du bist.
Ich will, dass wir ein Leben -lang. . . Ey, bist du dabei? -Bist du dabei?
-Durch alle Zeiten. -Die schweren und die leichten.
-Komm, gib mir die Hand. -Gib mir die Hand.
Ein Leben lang.
Mhh.
English translation
A quick long look turned into "Hello, how are you?"
From "Do you mind if I sit down?
"We talked for four hours.
And it starts off like a Hollywood fairy tale.
-Wants the scene to stay here. -Do you fit in there so well?
Do you still have a moment? I want us to have one
For life if you let me.
Because I've been looking for everything you are all my life.
-I want us to last a lifetime. . .
-Hey, are you there?
-Throughout all time. -The heavy ones and the light ones.
Come on, give me your hand. Mmm.
For a lifetime. Mmm.
“They’re closing here soon” became “Do we want to go a little further?
And out of a shy “Goodbye!” "was" May I see you again?
Everything feels like a fairy tale right now
Hollywood.
-Our own film. -A little reunion helps.
I know exactly what I want. Oh, I want us to have one
For life, if you let me.
-Because I've been looking for everything you are all my life. Oh. I want us to have one
for life. . . Hey, are you there?
Through all times, the hard and the easy.
Come on, give me your hand.
-Give me your hand. -A life long.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
-Throughout all time. -The heavy ones and the light ones.
-Come on, shake my hand. Oh yes. -Oh.
A life long.
I want us to be together for life, if you let me. -If you let me.
Because I've been looking for everything you are all my life.
I want us to last a lifetime. . . Hey, are you there? -Are you in?
-Throughout all time. -The heavy ones and the light ones.
-Come on, shake my hand. -Give me your hand.
A life long.
Mmm.