More songs by AJLA
More songs by 2K88
Description
Mixer: Wojtek Perczyński
Lyrics and translation
Original
Po co mnie bądź?
Przejedź ręką po moich włosach, po prostu bądź.
Daj ciepła rok, nie chcę sama w tych mrocznych nocach, obok mnie siądź.
Pojawisz się cały na biało, jakby nie człowiek w tym mieście byłeś.
Mój, jesteś mój.
Jeden na milion. Masz gwiazdy w oczach. To Mleczny
Drogę.
Nie, nie możesz teraz odejść.
Potrzebuję cię, chodź, podejdź.
Obiecuję, nie zawiodę, nie zawiodę.
Nie, nie możesz teraz odejść.
Chciałam z tobą iść w tą drogę, choć przez chwilę, choć przez dobę, jedną dobę. Cicho, ciemno.
Ściany z czterech stron.
Samochodów szum, lustra mijam.
Nie ma, nie ma ciebie.
Został głosu ton.
W głowie niby film, w uszach niby wiatr, a po policzkach osiadł słony szron.
Schowam się na rok, a może na dwa.
Jak w szklanej komnacie będę miała schron.
Wyśnię w niej swój sen.
Sen o sile lwa.
English translation
Why be with me?
Run your hand through my hair, just be.
Give me a warm year, I don't want to be alone in these dark nights, sit next to me.
You will appear all in white, as if you were not a human being in this city.
Mine, you are mine.
One in a million. You have stars in your eyes. It's Milky
The way.
No, you can't leave now.
I need you, come, come over.
I promise, I won't let you down, I won't let you down.
No, you can't leave now.
I wanted to go on this path with you, at least for a moment, at least for 24 hours, one day. Quiet, dark.
Walls on four sides.
The noise of cars, I pass mirrors.
There is no, there is no you.
There was a tone of voice.
It was like a movie in my head, like wind in my ears, and salty frost settled on my cheeks.
I'll hide for a year, maybe two.
I will have a shelter like in a glass chamber.
I will dream my dream in it.
A dream about the strength of a lion.