More songs by Axel Bauer
Description
Principaldirectorofmusic, Vocalist, Producer, Composer: Axel Bauer
Lyricist: Boris Bergman
Lyrics and translation
Original
Je passe sous le pont où nos initiales sont gravées sur la pierre, sous un ciel sans étoiles.
Qu'es-tu devenu au fil des années?
Dis-moi, as-tu aimé? Es-tu encore aimé?
On ne voulait pas grand-chose, juste le maximum.
Redevenir des gosses, jamais de grands hommes. Nous sommes le bleu d'un même ciel.
Le nous, le je qui met le feu aux citadelles.
Nous sommes le bleu, le rouge vernis, sans le bandeau sur les yeux qui aveuglait nos vies.
Je suis demain l'infini et toi aussi.
Je passe sous le pont où sont passés les miens.
Ils brûlent en paradis, l'enfer, ce serait trop bien.
On ne voulait pas grand-chose, passer l'horizon, se trouver une cause qui aurait le son. Nous sommes le bleu d'un même ciel.
Le nous, le je qui met le feu aux citadelles.
Nous sommes le bleu, le rouge vernis, sans le bandeau sur les yeux qui aveuglait nos vies.
Je suis demain, toi aussi.
Nos couleurs d'avenir seront-elles pastels?
À nous de choisir dans ce que peint l'arc-en-ciel.
Nos couleurs du matin feront-elles nous gris?
Couleurs de nuit.
Nous sommes le bleu d'un même ciel, sans le bandeau sur les yeux qui aveuglait nos vies.
Je suis demain l'infini et toi aussi. Sommes-nous le bleu d'un ciel qui nous attend?
Sommes-nous les yeux de ceux qu'on dit voyants?
Sommes-nous les mains de celui qui nous salue?
Pour eux, demain n'est pas l'inconnu.
English translation
I pass under the bridge where our initials are engraved on the stone, under a starless sky.
What have become of you over the years?
Tell me, did you like it? Are you still loved?
We didn't want much, just as much as possible.
Become kids again, never big men. We are the blue of the same sky.
The we, the I who sets fire to the citadels.
We are the blue, the varnished red, without the blindfold that blinded our lives.
I am tomorrow infinity and so are you.
I pass under the bridge where mine passed.
They burn in heaven, hell would be so good.
We didn't want much, to go beyond the horizon, to find a cause that would have the sound. We are the blue of the same sky.
The we, the I who sets fire to the citadels.
We are the blue, the varnished red, without the blindfold that blinded our lives.
I'm tomorrow, so are you.
Will our colors of the future be pastels?
It's up to us to choose what the rainbow paints.
Will our morning colors make us gray?
Night colors.
We are the blue of the same sky, without the blindfold that blinds our lives.
I am tomorrow infinity and so are you. Are we the blue of a sky that awaits us?
Are we the eyes of those who are said to be seers?
Are we the hands of him who greets us?
For them, tomorrow is not unknown.