More songs by Fabrizio Moro
Description
Synth, Programming, Sound Engineer, Guitars: Francesco Catitti
Producer: Katoo
Sound Engineer: Giuseppe Taccini
Sound Engineer: Roberto Maccaroni
Author, Composer: Fabrizio Moro
Composer: Roberto Maccaroni
Lyrics and translation
Original
Il frutto non cade mai lontano dalla pianta.
Simone è come il padre e se ne vanta, ma il padre è un grande figlio di puttana, mentre lui gioca a fare il boss della malavita romana.
E passa i giorni studiando per strada l'arroganza. È ancora giovane, ma il tempo avanza.
Nessuno gli ha spiegato la speranza, è una parola che lui non capisce.
D'altronde quando ognuno ti tradisce. . .
Senti il tuo nome con il rispetto di chi mette in bocca il tuo nome, gli intonaci macchiati e le botte a tua madre, col cuore da cambiare e le gambe un po' magre, gli amici vigliacchi.
Dillo il tuo nome, perché c'è tutto il sangue dentro a un cazzo di nome.
Le scritte dei poeti non rispettano il senso dei giovani di oggi e del loro dissenso, Simone.
Simone spaccia e la sua vita gli si legge in faccia.
È come un odore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
Oh, Simone spaccia, è pieno di segni sulle braccia.
È come un dolore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
Il cielo è solo una casa un po' più grande, è inutile farsi le domande su dove andremo mai a finire.
Simone non se lo chiede perché è fulminato, lo scoprirà se poi verrà ammazzato.
E dillo ancora, dillo forte, dillo il tuo nome, perché c'è tutto il sangue dentro a un cazzo di nome.
Le scritte su quei muri non rispettano il senso, la rabbia che hai dentro. Spaccia! E la sua vita gli si legge in faccia.
È come un odore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
Oh, Simone spaccia, è pieno di segni sulle braccia.
È come un dolore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
Oh, Simone spaccia.
Simone spaccia.
È come un dolore che non va più via, che non va più via, che non va più via. Simone spaccia.
È come un dolore che non va più via, che non va più via, che non va più via.
English translation
The fruit never falls far from the plant.
Simone is like his father and boasts about it, but his father is a great son of a bitch, while he plays at being the boss of the Roman crime scene.
And he spends his days studying arrogance on the street. He is still young, but time marches on.
Nobody explained hope to him, it's a word he doesn't understand.
On the other hand, when everyone betrays you. . .
You hear your name with the respect of those who put your name in their mouths, the stained plaster and the beatings of your mother, with a heart that needs to be changed and slightly thin legs, cowardly friends.
Say your name, because there's all the blood in a fucking name.
The writings of the poets do not respect the meaning of today's young people and their dissent, Simone.
Simone deals and his life can be seen on his face.
It's like a smell that never goes away, that never goes away, that never goes away.
Oh, Simone is a dealer, he's full of marks on his arms.
It's like a pain that never goes away, that never goes away, that never goes away.
The sky is just a slightly bigger house, it is useless to ask questions about where we will ever end up.
Simone doesn't ask himself why he was electrocuted, he will find out if he is killed.
And say it again, say it loud, say your name, because there's all the blood in a fucking name.
The writings on those walls don't respect the meaning, the anger you have inside. Deal! And his life can be seen on his face.
It's like a smell that never goes away, that never goes away, that never goes away.
Oh, Simone is a dealer, he's full of marks on his arms.
It's like a pain that never goes away, that never goes away, that never goes away.
Oh, Simone deals.
Simone deals.
It's like a pain that never goes away, that never goes away, that never goes away. Simone deals.
It's like a pain that never goes away, that never goes away, that never goes away.