More songs by Anna Wyszkoni
Description
Composer: Anna Wyszkoni
Composer: Paweł Krawczyk
Lyricist: Anna Wyszkoni
Lyrics and translation
Original
Najgorsze już za sobą mam.
Minął mi ten przejmujący strach.
Wyraźnie wychodzę na prostą.
Choć tęsknię za tym, co dałeś mi, w moich oczach pojawił się nowy błysk.
Odważnie otwieram spadochron.
A kiedy znowu przyjdzie wiosna, będę gotowa na samodzielny lot.
Na wszystko spojrzę z dystansem.
Gdy wrócisz jak strumień gorąca, będę mogła spokojnie odwrócić wzrok i w myślach Cię unieważnię.
Dzisiaj mam się nieźle.
Stoję pewnie, dbam o siebie, choć czasem jeszcze tak sobie tu tęsknię.
A kiedy znowu przyjdzie wiosna, będę gotowa na samodzielny lot.
Na wszystko spojrzę z dystansem.
Gdy wrócisz jak strumień gorąca, będę mogła spokojnie odwrócić wzrok i w myślach Cię unieważnię.
English translation
The worst is already behind me.
This overwhelming fear is gone.
I'm clearly getting back on track.
Even though I miss what you gave me, there is a new sparkle in my eyes.
I boldly open the parachute.
And when spring comes again, I will be ready to fly on my own.
I will look at everything from a distance.
When you come back like a stream of heat, I will be able to calmly look away and I will invalidate you in my mind.
Today I'm doing well.
I stand confidently, I take care of myself, although sometimes I still miss it here.
And when spring comes again, I will be ready to fly on my own.
I will look at everything from a distance.
When you come back like a stream of heat, I will be able to calmly look away and I will invalidate you in my mind.