Description
Sound Engineer: Maksym Pyltiai
Musician: Maksym Pyltiai
Composer: Maksym Pyltiai
Lyricist: Maksym Pyltiai
Lyrics and translation
Original
Небо закрили темряви хмари, пташки від жаху на захід летять.
Місто лишилось берегти крани, місто тримає на пам'ять печать.
Люди застигли, їх очі вгорі, люди так хочуть зловити момент, як піде дощ на асфальта доріг.
І тепер починається сніг.
Починається сніг! Починається сніг.
Починається сніг.
Це місто живе, місто боїться, хоче молитись бетонним богам.
Люди будують, руйнують, а після будемо жити лиш в двох кольорах.
Чорне та сіре, та голки по колу, ми засинаємо з містом разом.
У жвачі лезо тому, хто не спить. І тепер починається сніг.
Починається сніг.
Починається сніг.
Починається. . .
Темні хмари тримають напругу.
-Свобода ховає свої для людей.
-Діти плачуть в голос -птахів.
-І нікого свіжаться сніг.
English translation
The sky is covered by dark clouds, the birds are flying to the west out of fear.
The city was left to protect the taps, the city keeps the seal in memory.
People are frozen, their eyes are up, people want to catch the moment when the rain will fall on the asphalt of the roads.
And now it starts snowing.
It starts snowing! It starts snowing.
It starts snowing.
This city is alive, the city is afraid, it wants to pray to the concrete gods.
People build, destroy, and then we will live in only two colors.
Black and gray, and needles in a circle, we fall asleep with the city together.
There is a blade in the chewing gum for those who do not sleep. And now it starts snowing.
It starts snowing.
It starts snowing.
It begins. . .
Dark clouds keep the tension.
- Freedom hides its own for people.
- Children cry in the voice of birds.
- And no one is freshened by the snow.