More songs by Геля Зозуля
Description
Producer: Геля Зозуля
Lyrics and translation
Original
. . .
Щось сьогодні я зажурився, бо, майбуть, я притомився.
Та я знаю, що робити: хочу жити, не тужити.
Візьму ковбаски, наріжу сала, наллю в стаканчик, та й буде мало.
Покличу кума, покличу свата - чай, веселіша моя хата!
Сват наливає, кум допиває.
Щоб все було, а нам за це нічого не було.
Кума покличу, покличу друзів - та й буде радісно в вузькому крузі.
А ми щасливі, а ми веселі, коли ми п'ємо в одній оселі.
Сват наливає, кум допиває.
Щоб все було, а нам за це нічого не було.
Кума покличу, покличу друзів - та й буде радісно в вузькому крузі.
А ми щасливі, а ми веселі, коли ми п'єм в одній оселі.
Сват наливає, кум допиває.
Щоб все було, а нам за це нічого не було.
Танцюють всі!
Хлопці, підходьте, підходьте.
Дєвочки, зажигаєм! Молодці!
Браво!
English translation
. . .
Somehow today I got upset, because I guess I fainted.
But I know what to do: I want to live, not long.
I'll take the sausages, cut the lard, pour it into a glass, and it won't be enough.
I'll call the best man, I'll call the matchmaker - tea, my house is happier!
The matchmaker pours, the best man finishes.
To have everything, but we had nothing for it.
I will call the best man, I will call my friends - and it will be joyful in a narrow circle.
And we are happy and we are cheerful when we drink in the same house.
The matchmaker pours, the best man finishes.
To have everything, but we had nothing for it.
I will call the best man, I will call my friends - and it will be joyful in a narrow circle.
And we are happy and we are cheerful when we drink in the same house.
The matchmaker pours, the best man finishes.
To have everything, but we had nothing for it.
Everyone is dancing!
Guys, come on, come on.
Girls, let's light it! Well done!
Bravo!