More songs by King Gnu
Description
Composer, Lyricist: Daiki Tsuneta
Lyrics and translation
Original
その涙が汗が滲んだ
誰とも違う美しさで
笑っておくれよ
息を切らした
君は誰より素敵さ
気の抜けた炭酸みたいに
微かに気怠い日々に溶けた
家鴨の侭で翼を広げて
空を舞う白鳥の夢を見る
彷徨うくらいなら
一層味わい尽くしましょ
近道ばかりじゃ味気がないでしょ
道草を食って
泥濘み飲んで
でもたどり着けなくて
また何度だって夕暮れ追いかけるの
走れ遥か先へ
汚れた靴と足跡は確かに未来へと
今駆けてゆく
息を切らした
君は誰より素敵さ
物語の始まりはいつも
静寂を切り裂き突然に
胸の中ざわめく焔に
照れて忘れて大人になる
形振り構わず今日は御仕舞いにしましょ
日溜まりのような
夢を見れますように
固唾を呑んで
恥を忍んで
まだ諦めきれなくて
また何度だって
明日を追いかけるの
声を枯らすまで
泣いていたんだよ
叶わないと判って尚
抗っておくれよ
剥き出しで咲く君は
誰より素敵さ
今日も その涙が汗が滲んだ
誰とも違う美しさで
笑っておくれよ
息を切らした
君は誰より素敵さ
走れ遥か先へ
汚れた靴と足跡は確かに未来へと
今駆けてゆく
息を切らした
君は誰より素敵さ
English translation
Those tears oozed sweat
With beauty unlike anyone else
Keep smiling
I was out of breath
you are more beautiful than anyone
Like a stale carbonated drink
Dissolved into slightly listless days
Spread your wings in the duck house
I dream of swans flying in the sky
I'd rather wander
Let's enjoy it even more
Just shortcuts are boring, aren't they?
eat road grass
Drink mud
But I can't reach it
I'll chase the sunset again and again
Run far away
Dirty shoes and footprints are definitely heading into the future
I'm running now
I was out of breath
you are more beautiful than anyone
The story always begins
Suddenly cutting through the silence
In the flames rumbling in my heart
Be embarrassed and forget and become an adult
Regardless of how it looks, let's call it a day today.
Like a sunbath
I hope you can dream
hold your breath
with shame
I can't give up yet
Again and again
chasing tomorrow
Until I lose my voice
I was crying
Even though I knew it wouldn't come true
Please resist it
You bloom naked
More beautiful than anyone else
Today too, those tears and sweat oozed out
With beauty unlike anyone else
Keep smiling
I was out of breath
you are more beautiful than anyone
Run far away
Dirty shoes and footprints are definitely heading into the future
I'm running now
I was out of breath
you are more beautiful than anyone