Description
Composer Lyricist: Frederick J Perren
Photographer: Jans De Los Santos
Cover Designer: Versal Studio
Mastering Engineer: Waldy Dominguez
Mixing Engineer: Waldy Dominguez
Engineer: Waldy Dominguez
Studio Producer: Gonzalo Rodriguez
Studio Producer: Nelson Albareda
Studio Producer: Omer Pardillo-Cid
Composer Lyricist: Dino Fekaris
Composer Lyricist: Oscar Juan Gomez
Photographer: Louis B O'Neill
Lyrics and translation
Original
Mi voz puede volar, puede atravesar cualquier herida, cualquier tiempo, cualquier soledad.
Sin que la pueda controlar, toma forma de canción.
Así es mi voz, que sale de mi corazón y volará, sin yo querer, por los caminos más lejanos, por los sueños que soñé.
Será el reflejo del amor, de lo que me tocó vivir. Será la música de fondo, de lo mucho que sentí.
Oye mi son, mi viejo son, tiene la clave de cualquier generación.
En el alma de mi gente, en el cuero del tambor, en las manos del conguero, en los pies del bailador.
Yo viviré, allí estaré. Mientras pase una comparsa, con mi rumba cantaré.
Seré siempre lo que fui, con mi azúcar para ti.
Yo viviré, yo viviré.
Y ahora vuelvo a recordar aquel tiempo atrás, cuando me fui buscando el suelo de la libertad. Cuántos amigos que dejé, cuántas lágrimas lloré.
Yo viviré para volverlos a encontrar y seguiré con mi canción, bailando música caliente, como bailo yo cuando suena una guara, cuando suena un guaguancó.
En la sangre de mi pueblo, en su cuerpo estaré yo.
Oye mi son, mi viejo son, tiene la clave de cualquier generación.
En el alma de mi gente, en el cuero del tambor, en las manos del sonero, en los pies del bailador.
Yo viviré, allí estaré. Mientras pase una comparsa, con mi rumba cantaré.
Seré siempre lo que fui, con mi azúcar para ti.
Yo viviré, yo viviré.
-Sobreviviendo. -En esta vida lo que estoy haciendo. . .
-Sobreviviendo. -Estoy sobreviviendo, estoy sobreviviendo.
-Sobreviviendo.
-Para que mi gente me siga oyendo.
Rompiendo barreras, voy sobreviviendo.
Cruzando fronteras, voy -sobreviviendo. -Doy gracias a Dios por este regalo.
Él me dio la voz -y yo te la he dado con gusto. -Rompiendo barreras, voy sobreviviendo.
-Cruzando fronteras, voy sobreviviendo.
-Para ti, mi gente, siempre cantaré. Te daré mi azúcar, caramba, y sobreviviré.
Rompiendo barreras, voy sobreviviendo.
Cruzando fronteras, voy sobreviviendo.
Yo viviré, yo viviré, yo viviré y sobreviviré.
No me olvides.
English translation
My voice can fly, it can go through any wound, any time, any loneliness.
Without being able to control it, it takes the form of a song.
This is my voice, which comes from my heart and will fly, without me wanting it, along the most distant paths, through the dreams I dreamed.
It will be the reflection of love, of what I had to live. It will be the background music, of how much I felt.
Hey my son, my old son, has the key to any generation.
In the soul of my people, in the leather of the drum, in the hands of the conguero, in the feet of the dancer.
I will live, I will be there. As long as a troupe passes by, I will sing with my rumba.
I will always be what I was, with my sugar for you.
I will live, I will live.
And now I remember that time ago, when I went looking for the land of freedom. How many friends I left, how many tears I cried.
I will live to find them again and I will continue with my song, dancing to hot music, like I dance when a guara sounds, when a guaguancó sounds.
In the blood of my people, in their body I will be.
Hey my son, my old son, has the key to any generation.
In the soul of my people, in the leather of the drum, in the hands of the sonero, in the feet of the dancer.
I will live, I will be there. As long as a troupe passes by, I will sing with my rumba.
I will always be what I was, with my sugar for you.
I will live, I will live.
-Surviving. -In this life what I am doing. . .
-Surviving. -I'm surviving, I'm surviving.
-Surviving.
-So that my people continue to hear me.
Breaking barriers, I'm surviving.
Crossing borders, I go -surviving. -I thank God for this gift.
He gave me the voice - and I have gladly given it to you. -Breaking barriers, I am surviving.
-Crossing borders, I am surviving.
-For you, my people, I will always sing. I'll give you my sugar, geez, and I'll survive.
Breaking barriers, I'm surviving.
Crossing borders, I am surviving.
I will live, I will live, I will live and I will survive.
Don't forget me.